Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


4 commentaires

Many antiques-Des antiquités

Walking through the historic neighborhoods of Montreal, in addition to heritage buildings, you can find goods that our parents greatly appreciated. A lawn chair, a cart for children or an old wagon wheel demonstrate the commitment we have to the past.

En se promenant dans les quartiers historiques de Montréal, outre les immeubles patrimoniaux, on peut trouver des biens que nos parents ont grandement appréciés. Une chaise de jardin, une voiturette pour enfants ou une vieille roue de charrette démontrent l’attachement que nous avons envers le passé.


Laisser un commentaire

Cornice of the Chalet du Mont-Royal-Corniche du Chalet du Mont-Royal

An architectural detail of the structure built under governmental programs set up in 1930 to fight against the economic crisis, the City of Montreal realizes the construction of a new building near the top of the Parc du Mont-Royal. The chalet, style Beaux-Arts, was built in 1932 by the architect Aristide Beaugrand-Champagne. It is designed for traditional, ceremonial, popular and educationnal uses.

Un détail d’architecture de cette structure construite dans le cadre de programmes gouvernementaux mis sur pied en 1930 afin de lutter contre la crise économique, la Ville de Montréal réalise le projet de construction d’un nouveau bâtiment près du sommet du Parc du Mont-Royal. Le chalet de style Beaux-Arts est construit en 1932 par l’architecte Aristide Beaugrand-Champagne. Il est conçu pour des usages cérémoniels, traditionnels, populaires et éducatifs.


10 commentaires

kangaroo-Kangourou

Since we do not always travel as far as Oceania, to observe the macropods we must go to a zoo. This animal that uses its tail as a tripod when at rest and a pendulum when walking, lives only in this region of the world. Some zoos have many species: wallabies, wallaroos, pademelons and quokkas.

Comme on ne voyage pas toujours aussi loin que l’Océanie, pour observer les macropodidés, il faut aller dans un zoo. Cet animal qui se sert de sa queue comme trépied lorsqu’au repos et comme balancier lorsqu’il marche, ne vit que dans cette région du globe. Certains zoos ont plusieurs espèces tel les wallabys, les wallaroos, les pademelons et les quokkas.


9 commentaires

Peace bell-Cloche de la paix

The bell, an important part of Japanese culture is used in temples to mark the time and protect the people from evil and demons. In 1998, Montreal was offered by its sister city, Hiroshima, the Peace Bell as a symbol of eternal friendship and peace. Five other cities across the world also received a peace bell. The peace bell found in the Japanese Garden at the Montreal Botanical Garden was created from an original concept of Katori Masahiko

La cloche, élément important de la culture japonaise, est utilisée dans les temples pour marquer le temps et protéger le peuple du mal et des démons. En 1998, Montréal s’est vu offrir par sa ville jumelle, Hiroshima, la cloche de la paix en symbole d’amitié et de paix éternelles. Cinq autres villes à travers le monde ont également reçu une cloche de la paix. La cloche de la paix que l’on retrouve dans le Jardin japonais du Jardin botanique de Montréal a été créée d’après un concept original de Katori Masahiko