Une des églises italiennes de Montréal bâtie en 1919 en rappel de l’apparition de la Vierge à La Difesa en Italie, un des architectes est Guido Nincheri dont les fresques ornent aussi l’église, la plus connue représente Benito Mussolini à cheval.
One of the Italian churches of Montreal built in 1919 recall of the appearance of the Virgin in La Difesa in Italy, one of the architects Guido Nincheri whose frescoesadornthe church,isbest known shows Benito Mussolinion horseback.
The Olympic Stadium of Montreal, built for the Summer Olympic Games of 1976, is a multi-sport stadium that has a maximal capacity of 65,000 places. It was designed by the French architect Roger Taillibert. It is shown here with in the foreground some magnolia trees from the Botanical Garden of Montreal.
Le stade olympique de Montréal, construit pour les Jeux olympiques d’été de 1976, est un stade omnisports d’une capacité maximale de 65 000 places conçu par l’architecte français Roger Taillibert. Il est ici dans un avant plan de magnolia du Jardin botanique de Montréal
The Frioul archipelago points to the coast the relief of its 4 islands: Pomègues, Ratonneau, If and Tiboulen. Calanques, beaches, sandy creeks, impressive cliffs, the light quality and the water transparency make the islands a spot of great beauty . In the early 19th century the architect Michel-Robert Penchaud built the Caroline hospital on Ratonneau island to care for patients suffering from yellow fever. This picture show the hospital on Ratonneau Island.
L’archipel du Frioul pointe vers la côte les reliefs aigus de ses quatre îles: Pomègues et Ratonneau, If et Tiboulen. Le caractère affirmé des îles et leur relief tourmenté : calanques, plages et criques sablonneuses, à-pics impressionnants, qualité de la lumière, transparence de l’eau, en font un site d’une grande séduction, un lieu encore préservé. Au début du XIXème siècle l’Hôpital Caroline (Architecte Michel-Robert Penchaud) sera construit sur l’île de Ratonneau pour soigner les malades atteints de la fièvre jaune. Sur cette photo l’hôpital de l’île Ratonneau.
The Canadian Museum of Civilization is located in the Hull area of Gatineau, Quebec, directly across the Ottawa river from Parliament Hill in Ottawa, Ontario. The museum was designed by Douglas Cardinal, a famous aboriginal architect educated at the University of British Columbia, and the University of Texas in Austin. The complex is made of two main buildings: the administrative building and the exposition galleries ( current picture).
Le musée canadien des civilisations est situé à Gatineau (Québec), (dans le secteur qui était anciennement la ville de Hull), sur la rive nord de la rivière des Outaouais, directement en face des édifices de la colline du Parlement qui eux, sont érigés à Ottawa, Ontario. Le bâtiment du musée a été dessiné par Douglas Cardinal, architecte autochtone réputé formé à l’Université de la Colombie-Britanique, et à l’Université du Texas à Austin. Le complexe comporte deux bâtiments: une bâtisse administrative et des galeries d’expositions ( Photo ci-haut).