Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


22 commentaires

Mes deux amis/My two friends

Comme ils sont beaux mes deux voleurs et amis. Ils ont réellement l’air d’anges mais ne vous y méprenez pas.                                                                                                                                                                                                                     Don’t they look beautiful my two thieves and friends. They really look like angels but do not make any mistake about them?
Advertisements


19 commentaires

L’hiver devrait finir / Winter should end

Même si les scènes sont grandioses et magnifiques, nous avons tout de même hâte de revoir la chaleur et les fleurs.

Although the scenes are grandiose and beautiful, we still look forward to seeing the warmth and the flowers.


8 commentaires

Ah, these magic lanterns-Ah, ces lanternes magiques

It is truly magical to see all these colors in the night. We are like children and run to not miss anything. But how can we miss this beautiful light that surrounds us? This is the Chinese Garden of the Montreal Botanical Garden, the magic of lanterns.

C’est réellement magique de voir toutes ces couleurs dans la nuit. Nous sommes comme des enfants  et courons pour ne rien manquer. Mais comment pouvons-nous manquer cette lumière magnifique qui nous enveloppe? C’est au jardin chinois du Jardin botanique de Montréal, la magie des lanternes.


8 commentaires

lily of the valley-Muguet

Muguet

Today, it is cold as in early May then a brief look back for the photo of the day. The lily of the valley is the flower that I have chosen this day that the cold invades. Too bad because the summer is not over yet but all the same this flower is very beautiful and delicate.

Aujourd’hui, il fait froid comme au début de mai alors un petit retour en arrière pour la photo du jour. Le muguet représente la fleur du mois de mai et je l’ai choisi pour cette journée que le froid envahit. Dommage car l’été n’est pas encore fini mais tout de même cette fleur est très belle et délicate.


4 commentaires

Hydrangea-Hydrangée

Flowers that begin their deployment, this serrata, cousin of macrophilla, is of a mountainous rather than a coastal origin. It is, therefore, less susceptible to frost and easier to culture in Quebec. I will show you this flower when fully deployed, it is beautiful.

Des fleurs qui débutent leur déploiement, ce serrata, petit cousin du macrophilla, est d’origine montagneuse plutôt que cotière . Il est, de ce fait, moins sujet aux gelées et plus facile de culture au Québec. Je vous ferai voir cette fleur lorsqu’elle sera totalement déployée, elle est magnifique.


12 commentaires

Let’s leave the sea is beautiful-Partons la mer est belle

« Let’s leave the sea is beautiful » is an old french folk song that my mother was signing to me when I was a young boy. It relates about the fishermen that have to leave for work to feed their family. Some of them didn’t know that they will not come back.

« Partons la mer est belle » est une chanson folklorique française que ma mère me chantait lorsque j’étais petit. Ça raconte l’histoire des pêcheurs qui se doivent de partir en mer pour nourrir leur famille. Certains d’entre-eux n’en sont jamais revenu.