Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


20 commentaires

Léopard des neige – Snow leopard

Un bel animal et un fier félin que la neige n’effraie pas. Il ne reste qu’environ 4000 bêtes de ce « fantôme des montagnes ».

A beautiful animal and a proud feline that the snow does not frighten. There are only about 4000 animals left of this « mountain ghost ».

Publicité


14 commentaires

L’oeil du tigre / Eye of the tiger

Quelle bête magnifique que ce roi de la Sibérie avec sa compagne. Il se nomme aussi le tigre de l’Amour à cause de sa répartition sur les bords de ce fleuve d’Asie

What a magnificent beast this king of Siberia with its companion. It is also called the Amur tiger because of its distribution on the banks of this Asian river


10 commentaires

Fierté et noblesse-Pride and nobleness

Que de noblesse

Un gros plan de cette bête qui a servi tous nos desseins depuis des lunes et nous donne encore beaucoup dans nos loisirs. Que de fierté et de noblesse se dégagent de ce visage, soyons donc respectueux.

A close-up of this beast that has served our purposes for many moons and still gives us a lot at play. That pride and nobleness emerge from this face, so let us be respectful.


4 commentaires

Ring-tailed lemur from Madagascar-Lémur Catta de Madagascar

In a matriarchal society, the lemur lives in groups of twenty people and eat mostly fruit. Placed on the red list of the International Strategy for Nature Conservation Union, the beast wins the favor of the female by its stinking smell. By shifting leaps, it can make jumps of more than 10 meters (34 feet).

D’une société matriarcale, le lémur vit en groupe d’une vingtaine d’individus et se nourrit surtout de fruits. Placé sur la liste rouge de l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature, la bête gagne les faveurs de la femelle par son odeur pestilentielle. Se déplacant par bonds, elle peut  faire des sauts de plus de 10 mètres(34 pieds).

What big eyes you have!-Que vous avez de grands yeux!

2 commentaires

What big eyes you have!-Que vous avez de grands yeux!

First written by Charles Perreault followed by the Brothers Grimm’s version, the story illustrates the fear of humans feelings about the beast. Many other stories about wolves are inspiring the same but the opposite seems to be the truth. The wolves live a long way from men because they are scared of them and were almost eliminated from North America.

Premièrement écrite par Charles Perreault suivie d’une version des frères Grimm, l’histoire illustre bien la peur des humains concernant la bête. Plusieurs autres histoires concernant les loups inspirent toutes le même sentiment mais l’opposé semble la vérité. Les loups ont plus peur de l’homme puisqu’ ils vivent dans de lointains territoires et ont presqu’été éliminés de l’Amérique du Nord.