Les pyramides à gauche étaient le village olympique en 1976, elles ont été transformées en habitations locatives. Un peu en avant, les arbres cachent le jardin botanique.
The pyramids to the left were the Olympic Village in 1976, they were transformed into rental dwellings.A little ahead, the trees hide the botanical garden.
As darkness falls, the Montreal Botanical Garden lights up to show off the beauty and diversity of nature. The Chinese Garden revives its traditional and colourful Magic of lanterns and in the Japanese Garden, light and shadow create an atmosphere of contemplation and serenity.
Le soir, le Jardin botanique de Montréal s’illumine pour mettre en valeur la beauté et la diversité de la nature. Le Jardin de Chine renoue avec sa traditionnelle et colorée Magie des lanternes et le Jardin japonais se pare d’ombres et de lumière dans une ambiance qui invite à la contemplation et la sérénité
Montreal Botanical Garden has several specialized gardens that worth the tour of the premises: a chinese garden, a japanese garden, a first nation garden and an alpine garden. Proud of its 75 hectares, it possesses a lot of other areas that show the place of the flora in nature.
Le Jardin botanique de Montréal a plusieurs jardins spécialisés qui valent la visite des lieux: un jardin chinois, un jardin japonais, un jardin des premières nations et un jardin alpin. Fière de ses 75 hectares, il possède beaucoup d’autres secteurs qui montrent la place de la flore dans la nature
A monarch that I observed in 2011 in a butterflies show held in the Jardin Botanique de Montréal. Every year, they host that event and bring butterflies living in other country.
Un monarque que j’ai observé en 2011 lorsque le Jardin Botanique de Montréal a tenu sa présentation annuelle de papillons. Tous les ans, ils nous permettent de voir des papillons qui proviennent de divers pays.
In the Botanical Gardens of Glasgow, I found this strange little flower that they called a bromeliad but this was the first time I saw one with that blue shade because usually we find, in our place, the pink shade that look like ruffled feathers.
Au Jardin Botanique de Glasgow, nous avons trouvé cette étrange petite fleur qu’il appèle un broméliacée mais c’était la première fois que j’en voyais un dans cette teinte de bleu car, chez-nous, normalement il sont rose et la fleur ressemble à des plumes hérissées.