Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


2 commentaires

crafts suits-Costumes artisanaux

Beautiful dresses, intricately embroidered shawls, vibrant headdresses and sturdy shoes are the objects that we appreciated in Brittany during a too short stay. At Brélès at the Noce Bretonne, these handcrafted pieces can be viewed or purchased on the field or in the bazaar.

Des robes magnifiques, des châles finement brodés, des coiffes éclatantes et des souliers solides sont des objets que nous avons appréciés lors de notre trop court séjour en Bretagne. À Brélès, lors de la Noce Bretonne, toutes ces pièces artisanales peuvent être vues ou achetées sur le terrain ou au bazar.

Publicité


2 commentaires

St-Michel’s chapel-Chapelle St-Michel

Vue d'ensemble de la Chapelle St-Michel du Conquet, Bretagne

Back at the end of the world to see a nice little chapel in  Conquet, Bretagne, France. The place is known for his semaphore, his lighthouse and his cenotaph but this chapel look really quiet and peaceful. Nice place to see around Brest.

De retour au bout du monde pour voir cette belle petite chapelle au Conquet en Bretagne, France. La place est mieux connue pour son sémaphore, son phare et son cénotaphe mais cette chapelle mérite le détour à cause de sa quiétude et de la paix qui en émanent. Un belle place à voir près de Brest.


4 commentaires

Horses in the meadow-Des chevaux dans le pré

These horses are called percherons and I found them on the coast of Lanildut in Bretagne, France. They were roughly 20 of them near the ocean and I think they were female waiting for their foal or just had them.

Ces chevaux s’appèlent des percherons et je les ai trouvés sur la côte du Lanildut en Bretagne, France. Ils étaient environ 20 près de l’océan et je crois que c’était  des femelles en attente de leur rejeton ou qui venaient de mettre bas.

Love each other so much-Ah, comme ils s’aiment

Laisser un commentaire

Love each other so much-Ah, comme ils s'aiment

In Lanildut, Brittany, right beside the ocean, some female percherons and their colts wait till their maturity before they do the hard works for their owner.

À Lanildut en Bretagne, près de l’océan, des femelles percherons attendent la maturité des poulains qui accompliront, pour leurs propriétaires, les durs labeurs qui leur incombent.