Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


2 commentaires

Detail of a house in the early 20th century-Détail d’un maison du début du 20e siècle

Cornices often reveal the character of a given architecture. Those of the early 20th century illustrated the romanticism of the time and the taste for beauty. Thereof  Sault-au-Récollet presents an aspect of what we see in Montreal.

Les corniches révèlent souvent du caractère d’une architecture donnée. Celles du début du 20e siècle illustraient le romantisme de l’époque et le goût de la beauté. Celle-ci du Sault-au-Récollet nous présente un aspect de ce qu’on peut voir à Montréal.


Laisser un commentaire

A deep but indifferent glance-Un regard profond mais indifférent

Every photographer should own at least one cat picture. It can heat up the characters a bit cold and intensify relations with emotional people. I know … I know some say it’s honeyed but here’s my cat: a himalayan named   « Sambucca » has already 7 years old,  not very affectionate but very photogenic.

Tout photographe devrait posséder au moins une image de chat. Ça permet de réchauffer les caractères un peu froid et d’intensifier les relations avec les gens émotifs.  Je  sais…  je  sais  certains  disent  que  ça  fait  mielleux  mais  voici  mon  chat: un  himalayen  nommé       » Sambucca », il a dèjà 7 ans,  pas très affectueux mais très photogénique.