Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


8 commentaires

Miroitement-Mirroring

Des centaines d’éclats en verre qui permettent une vue 360° près de la Place des Arts à Montréal. En effet, le couloir menant à la place de spectacles est ouvert sur le ciel et les alentours, permettant ainsi à la lumière de pénétrer le corridor et de voir une vue brisée de l’entourage.

Hundreds of glass shards that allow a 360 ° view near the Place des Arts in Montreal. Indeed, the corridor leading to the entertainment amphitheater is open to the sky and the surroundings, allowing light to enter the hall and a shattered view of the surroundings.


2 commentaires

The start of long journey-Le départ d’un long voyage

GARE JEAN-TALON

In mid 20th century, this railway station in Montreal was the start for a long journey in our Laurentians. The train that was shuttling was called « Le petit train du Nord » and headed for the village of Mont-Laurier. Today this path has been transformed into a bike path called the same name but also called by the name of « Green Road 2. » Welcome to this corridor for a bicycle tour of 232 km.

À la mi 20e siècle, cette gare de Montréal était le départ pour de longs voyages dans nos Laurentides. Le train qui faisait la navette s’appelait  » Le petit train du Nord » et il se dirigeait vers le village de Mont-Laurier. Aujourd’hui, ce chemin a été transformé en piste cyclable appelée du même nom mais aussi appelée du nom de « la route verte 2 ». Bienvenue dans ce corridor de bicyclette pour un périple de 232 km.