Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


18 commentaires

Un couple équilibré \ A balanced couple

Sur les rives du Lac des Castors du Mont-Royal, un couple s’adonne au plaisir de l’équilibre devant la nouvelle cascade.

On the shores of Lac des Castors du Mont-Royal, a couple enjoys the pleasure of balance in front of the new waterfall

Publicité


Laisser un commentaire

Ils sont tranquilles, je peux dormir. / They are quiet, I can sleep.

Au hasard des rues de Montréal, nous faisons des rencontres intéressantes. Inutile de s’en faire avec ce couple alors une petite sieste ne le dérangera pas.

Random street Montreal, we meet interesting people. No need to worry about this couple so a nap will not bother him.


18 commentaires

Le printemps arrive / The spring is coming

Ce matin, chez moi, même s’il y a encore près de 15 cm de neige au sol, ces tourterelles tristes ont décidé de reconstituer un couple car la saison des amours est là. Comme ils sont monogames et fortement attachés l’un à l’autre, c’est peut-être un couple permanent.

This morning, at home, even though there is still about 15 cm of snow on the ground, these mourning doves have decided to rebuild a couple because the season of love is there. Since they are monogamous and strongly attached to each other, it may be a permanent couple.


15 commentaires

Small house-Maisonnette

Built in the second half of the 19th century, this small house for a couple or a single person, has resisted all attacks. She is now preserved in an enclosure near Sault-au-Recollet, this small historic village of Montreal .

Construite dans la deuxième moitié du 19e siècle, cette petite maison pour un couple ou une personne seul, a su résister à toutes les attaques. Elle est maintenant dans une enceinte préservée près du Sault-au-Récollet, ce petit village historique de Montréal.


4 commentaires

Under the bridges of Paris, lovers-Sous les ponts de Paris, les amoureux

The Pont Neuf crosses the Seine but also protects from prying eyes. As the lovers are alone in the world, the couple did not feel monitored by the camera or by curious eyes. But they should know that it’s nice to show our love.

Le Pont Neuf traverse la Seine mais aussi préserve des regards indiscrets. Comme les amoureux sont seuls au monde, ce couple ne se sentait pas surveiller par la caméra, ni par des yeux curieux. Mais ils devraient savoir que c’est beau de montrer notre amour.