Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


4 commentaires

Exterior stairs-Escaliers extérieurs

What would be Montreal without its external stairs. Although the snow, sleet and ice accumulate there sometimes because of their frequency or by negligence they are part of the scenery that visitors discover on arrival.

One month to go for a year-Un mois de plus pour une année complète

Que serait Montréal  sans ses escaliers extérieurs. Même si la neige, le grésil et la glace s’y accumulent quelquefois à cause de leur fréquence ou par négligence, ils font partis du décor que les visiteurs découvrent en arrivant.

Advertisements


18 commentaires

Colors of Quebec-Les couleurs du Québec

Couleurs du Québec

Country of seasonal contrasts of varying colors, the scenery changes with the temperature from winter dormancy and whiteness to its vibrant colors of autumn. Spring and summer are no exception with the awakening of nature and the strength of his summers where the green takes all its splendor. At this time, I will present autumn and its lights.

Pays de contrastes saisonniers aux couleurs variées, le décor change au gré de la température passant du repos hivernal et sa blancheur à ses coloris vibrants de l’automne. Le printemps et l’été ne sont pas en reste avec le réveil de sa nature et la force de ses étés où la verdure prend toute sa splendeur. À ce temps-ci, je vais vous présenter l’automne et ses feux.


8 commentaires

Hosta flowers-Fleur d’hostas

SONY DSC

A promise kept! Here is a very delicate flower from a similar spike of yesterday. The flower is not fresh for a long time but it is beautiful during this time. Beautiful décor of our gardens, hosta is adorned with flowers for about 3 weeks.

Chose promise, chose due! Voici une fleur très délicate provenant d’un épi semblable à celui d’hier. La fleur n’est pas fraîche très longtemps mais elle est belle pendant ce temps. Belle décoratrice de nos jardins, l’hosta s’agrémente de fleurs pendant environ 3 semaines.


1 commentaire

Danger, it is high-Hola que c’est haut

The Genoese towers are always placed in areas where they could effectively monitor the surroundings. But for us, some of these rocks make you dizzy but can enjoy the scenery.

Les tours génoises sont toujours placées dans des endroits où ils pouvaient bien surveiller les environs. Mais pour nous, certains de ces rochers donnent le vertige  mais permettent d’apprécier le décor.


2 commentaires

Horses-Chevaux

When you see some horses grazing around, this moment inspire serenity. Less and less are wild but the decor makes us think they are free and fierce.

Lorsqu’on voit des chavaux broutant en toute liberté, ce moment nous inspire la sérénité. De moins en moins sont sauvages mais le décor nous y fait penser et nous les croirons farouches et libres.


9 commentaires

A daily delightful decor-Un enchantement quotidien

This is my every day decor whenever I go out, for any reason. I like all that white snow but, as you all know, it comes with cold and I hate cold. Sometime, with the chilling factor, it goes down to -40 and forget about Celsius or Fahrenheit because it is the same at that level.

Ceci est mon décor quotidien quand je sors, peu importe la raison. J’aime beaucoup toute cette neige blanche mais, comme vous le savez tous, le froid y est nécessaire et je hais le froid. Parfois, avec le facteur de refroidissement, le tout descend jusqu’à -40 et vous pouvez ignorer Celsius ou Fahrenheit car à ce niveau, c’est du pareil au même.

Balconies in Les Galeries Lafayette- Les balcons des Galeries Lafayette

5 commentaires

Balconies in Les Galeries Lafayette- Les balcons des Galeries Lafayette

It is majestic when, in the centre of this department store, you look uprightly and you see this marvellous structure and the sumptuousness of the decor. They were building nice things in those years.

C’est majestueux quand, au centre de ces galeries, tu regardes en haut et aperçois cette merveilleuse structure et ce somptueux décor. Ils construisaient de bien belles choses dans le temps.