Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


8 commentaires

Bihoreau gris – Black-crowned night heron

Perché sur une branche à l’Île de la Visitation, il surveille constamment le bord de la Rivière des Prairie pour ne pas perdre son diner. En attendant il lui plait de lustrer ses plumes afin de les garder propres.

Perched on a branch at Visitation Island, it constantly watches the edge of the Rivière des Prairies so as not to lose his dinner. In the meantime, he likes to polish his feathers to keep them clean.


13 commentaires

Remember a dinner when we were kids-Souvenir d’un dîner lorsque nous étions gamins

France presents two horticultural sculptures: the Butterfly by Comesse and Remember a dinner when we were kids. The latter, about the picture, is produced by the department of Moselle and take the form of Chinese soup spoons in which are placed flower pots. On the front of each of these pots is displayed detailed recipe for three dishes of the meal which we are inviteda salad as a starter, a carpaccio of tomatoes as a main dish and a fruit dessert. It has grown all the ingredients of each recipe on top of the pot.

La France présente deux sculptures horticoles: le papillon de Comesse et le souvenir d’un dîner lorsque nous étions gamins. Cette dernière, sujet de la photo,est produite par le département de Moselle et  prend la forme de cuillères à soupe chinoises dans lesquels sont placés des pots à fleurs. Sur le devant de chacun de ces pots, est affichée la recette détaillée d’un des trois mets du repas auquel nous sommes conviés; une salade comme entrée, un carpaccio de tomates comme plat principal, et un dessert aux fruits.  On a fait pousser tous les ingrédients de chacune de ces recettes sur le dessus du pot.


2 commentaires

Your step, I cannot follow-Ton pas, je ne peux le suivre

-Now, you have to let me rest because your step is slow but to follow, mine has to be fast, I am tired so wait.

-Hey you, little one, do not rest now, I am going  home for dinner,  so you will rest there.

-Come on.

-Bon maintenant, je me repose parce que pour suivre ton pas lent, le mien se doit d’être rapide, laisse-moi, je suis fatigué.

-Holà! toi, petite peste, tu ne peux pas te reposer maintenant, je vais à la maison pour manger et tu pourras alors te reposer.

-Alors viens.