Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


16 commentaires

Édifice emblématique de La Havane / Emblematic building of La Havane

CCLe siège du gouverCeCent,CChambre des représentant et Sénat

Autrefois utilisé pour la Chambre des Représentant et le Sénat, elle sert aujourd’hui le Ministère de la Science, de la technologie et de l’Environnement

Formerly used for the House of Representative and the Senate, it now serve the Ministry of Science,Technology and the Environment.

Publicité


6 commentaires

Place des Citoyens, Ste-Adèle, PQ – Citizens Place, Ste-Adele, PQ

En attente de la prochaine exposition ou du prochain spectacle, ils contemplent ce magnifique édifice dans le parc Claude-Henri-Grignon à Ste-Adèle.

Waiting for the next exhibition or the upcoming show, they contemplate this magnificent building in the Claude-Henri Grignon Park in Ste-Adèle.


6 commentaires

Montreal skyline-La silhouette de Montréal

Here is a partial view of the sky of Montreal regarding some skyscrapers. These buildings are among the largest in the city and do some 50 floors and house offices and government’s agencies as well as private companies.

Voici une vue partielle du ciel de Montréal quant à certains gratte-ciel. Ces édifices sont parmi les plus importants de la ville et font quelques 50 étages et abritent des bureaux et agences du gouvernement et de compagnies privées.


4 commentaires

Observatory of the Chalet du Mont-Royal-L’observatoire du Chalet du Mont-Royal

To have a beautiful view of downtown Montreal, you have to climb on Mount Royal and observe the city from its viewpoint. We see all its buildings, bridges and majestic St. Lawrence River.

Pour avoir un beau point de vue du centre-ville de Montréal, il faut grimper sur le Mont-Royal et observer la ville de son belvédère. On voit tous ses édifices, ses ponts et son majestueux fleuve St-Laurent.


2 commentaires

A wall built in 1752-Un mur construit en 1752

The interest in this wall that is 4 floors high is the number of windows. Here we see the central part which covers two floors in the middle. Few windows for a vast building, it is to prevent the cold from entering into it, they avoided to break through walls more than it should. It is a beautiful construction at the time.

L’intérêt pour ce mur qui est haut de 4 étages,est le peu de fenêtres. Nous voyons ici la partie centrale qui couvre les deux étages du milieu. Peu de fenêtres pour un si vaste édifice, pour éviter le froid de le pénétrer, ils évitaient de percer les murs plus qu’il en fallait. C’est une belle construction de l’époque.


2 commentaires

Bonsecours market and the church-Marché Bonsecours et son église

Unveil in 1847 and known as one of the 10th most beautiful buildings of the Canadian Heritage, it is a most see when in Montreal. The church right besides was constructed in 1655 and on the ceiling we can see 8 paintings from Meloche illustrating the life of Virgin Mary.

Inauguré en 1847 et reconnu comme l’un des dix plus beaux édifices patrimoniaux du Canada, c’est un des lieux à voir absolument à Montréal. L’église juste à coté a été construite en 1655 et on peut y voir sur le plafond 8 scènes de la vie de la Vierge Marie de Meloche.