Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


Laisser un commentaire

Playground-Jeu pour enfants

On Mount Royal, there is a playground where children can spin with instruments like this one. They can swing, climb, play with water jets and slide. I have some photos of these games from the last World Wide Photo Walk Scott Kelby.

Sur le Mont-Royal, il y a un parc pour enfants où les enfants peuvent tournoyer avec des instruments comme celui-ci. Ils peuvent aussi se balancer, grimper, s’amuser avec des jets d’eau et glisser. J’ai quelques-uns de ces jeux en photo de la dernière World Wide Photo Walk de Scott Kelby.


6 commentaires

Magic lantern-Lanterne magique

Again, the Chinese Garden of the Montreal Botanical Garden excels. In these days of halloween, as wonders for our children that these magical and colorful lanterns. They bring the wonderments that we all need in these days of gloom.

Encore une fois, le jardin chinois du Jardin botanique de Montréal se surpasse. En ces jours de l’halloween, que de merveilles pour nos enfants que ces lanternes magiques et colorées. Elles amènent l’émerveillement que tous nous avons besoin en ces jours de grisaille.

 


2 commentaires

The time for squashes and pumpkins-Le temps des courges et citrouilles

It is a time of year when children begin to drool with impatience as they see pumpkins appear. Pumpkins remind them that the night of ghosts and fairies fast approaching. They can collect lots of treats they will share each other.

Il est un temps de l’année où les enfants commencent à frétiller d’impatience car il voit les citrouilles apparaître. Les citrouilles leur rappellent que la nuit des fantômes et des fées arrive à grands pas. Ils pourront récolter beaucoup de friandises qu’ils se partageront entre eux


8 commentaires

Ah, these magic lanterns-Ah, ces lanternes magiques

It is truly magical to see all these colors in the night. We are like children and run to not miss anything. But how can we miss this beautiful light that surrounds us? This is the Chinese Garden of the Montreal Botanical Garden, the magic of lanterns.

C’est réellement magique de voir toutes ces couleurs dans la nuit. Nous sommes comme des enfants  et courons pour ne rien manquer. Mais comment pouvons-nous manquer cette lumière magnifique qui nous enveloppe? C’est au jardin chinois du Jardin botanique de Montréal, la magie des lanternes.

Green as…life-Vert comme…la vie

9 commentaires

Green as...life-Vert comme...la vie

In the woods, when fern grows freely and inhabits the soil completely, the ground becomes green and we can say that life win. So let’s life occupy all the place for all our children to come.

Dans les sous-bois, lorsque la fougère envahit le sol et pousse librement, la terre devient verte et nous pouvons dire que la vie à gagner. Alors, laissons la vie accaparer tout l’espace pour tous nos enfants à venir.