Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


9 commentaires

Paruline à poitrine baie / Bay-breasted Warbler

Une petite femelle qui était bien agitée. Chez nous il y a quelques années le nom qui était fauvette a été changé pour un plus adéquat et moins relié au passé colonial. On les appelle maintenant paruline, au Québec on en a une trentaine.

A small female who was well shaken. At home a few years ago the name that was »fauvette » was changed to a more adequate and less connected to the colonial past. We now call them « paruline », in Quebec we have about thirty.

Advertisements


19 commentaires

Emblème aviaire du Québec – Avian Emblem of Quebec

Les grands champs de Mirabel au Québec sont un site d’observation du harfang des neiges durant la saison hivernale. Ici une femelle qui nous quittera surement en mars pour son territoire usuel.

The large fields of Mirabel in Quebec are a site of observation of the snowy owl during the winter season. Here a female who probably will leave us in March to its usual territory.


2 commentaires

Mallard-Colvert

A very common duck in Quebec, the mallard loses its bridal gown when pups are born and that the female abandons it. This makes the male similar to its former bride. It is not easy to recognize it in its duller colors. Its bridal colors appear coming again at the end of the summer.

Un canard très commun au Québec, le colvert perd sa robe nuptiale lorsque les petits naissent et que la femelle le délaisse. Il devient dès lors semblable à elle. Il n’est plus évident de le reconnaitre dans ses couleurs plus ternes. Ses couleurs nuptiales apparaitront de nouveau à la toute fin de l’été.


4 commentaires

5 foot 2,eyes are blue…-5 pieds 2, les jeux bleus…

While travelling, you always meet some new friends. This female dog when rising on its rear legs touches my shoulders. It is a brave husky of a little over a year old.  Affectionate with people of all age, this dog is a good family pet. Do you know what « husky » means? well it means « hoarse » which sound like their barking.

Lorsqu’on voyage, on rencontre souvent de nouveaux amis. Cette chienne lorsque debout sur ses pattes arrières, me touche les épaules. C’est une brave représentante de la famille des « husky » âgée d’un peu plus d’un an. Débordant d’affection avec tous, cet animal est un bon chouchou familial. Savez-vous ce que « husky » veut dire? bien ça veut dire « enroué » comme sont ses aboiements.


3 commentaires

A dragonfly-Une libellule

The Common Whitetail (Plathemis lydia) is a common dragonfly across much of North America, with a striking and unusual appearance. The Common Whitetail can be seen hawking for mosquitoes and other small flying insects over ponds, marshes, and slow-moving rivers in most regions. While the male has a white body, the immature resemble more to the female  that is brown  except the stains on the wings that are similar to the male. This one is an immature male but also a sign that spring is coming.

La libellule commune à queux blanche (Plathemis lydia) est l’espèce la plus prolifique de l’Amérique du Nord dont l’apparence est des plus facilement reconnaissable. Cette espèce est le prédateur de maringouins, et d’autres insectes volants près des étangs, des marais et des rivières aux eaux dormantes. Le mâle possède un corps blanc, mais son « immature » ressemble plus à la femelle de couleur brune à l’exception des taches sur ses ailes semblables à celles du mâle. Celui-ci est un « immature » mais un signe évident du printemps en devenir.


4 commentaires

Horses in the meadow-Des chevaux dans le pré

These horses are called percherons and I found them on the coast of Lanildut in Bretagne, France. They were roughly 20 of them near the ocean and I think they were female waiting for their foal or just had them.

Ces chevaux s’appèlent des percherons et je les ai trouvés sur la côte du Lanildut en Bretagne, France. Ils étaient environ 20 près de l’océan et je crois que c’était  des femelles en attente de leur rejeton ou qui venaient de mettre bas.