Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


15 commentaires

Village touristique St-Sauveur – Tourist village St-Sauveur

Cette maison de style Victorien fut la résidence du maire de St-Sauveur, F.X.Clouthier et de sa femme J. Aubry. Elle est maintenant occupée par une crêperie: L’Armorique. Le village est gastronomie et reflète bien le caractère accueillant des Laurentides.

This Victorian house was the residence of the mayor of St-Sauveur, F.X.Clouthier and his wife J. Aubry. It is now occupied by a creperie: Armorica. The village is gastronomy and reflects the character of the  welcoming Laurentian.

Publicité


6 commentaires

Une belle journée d’été – A beautiful summer day

Terrebonne est sûrement une destination prisée lors des belles journées d’été au Québec. Elle jouxte un magnifique parc, l’Île des Moulins. La gastronomie est de rigueur dans ce lieu, du  fastfood à la haute cuisine. Il y a plus de 50 restaurants.

Terrebonne is surely a popular destination during the warm days of summer in Quebec. It adjoins a beautiful park, Île des Moulins. Gastronomy is de rigueur at this location, from fine dining to fast food. There are over 50 restaurants.


18 commentaires

Canal de Ste-Anne-de-Bellevue – Canal in Ste-Anne-de-Bellevue

Le canal relie le lac Saint-Louis au lac des Deux-Montagnes, à l’embouchure de la rivière des Outaouais et est un site gastronomique important de l’ouest de l’île de Montréal.

The canal links Lake St. Louis to Lake of Two Mountains, at the mouth of the Ottawa River and is an important gastronomic site west of the island of Montreal.