Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


4 commentaires

The reflection of the Glenlee-Reflet du Glenlee

The Glenlee, a three-masted steel-hull, built in 1896, is now a museum ship at the Riverside Museum in Glasgow. She has served as a training ship in the fleet of Spain from 1922 to 1993. Here we see a reflection of the ship in the large window at the Riverside Museum.

Le Glenlee, un trois mats à coque d’acier, construit en 1896, sert aujourd’hui de navire-musée au Riverside Museum de Glasgow. Elle a déjà servi de navire-école dans la flottille de l’Espagne de 1922 à 1993. On voit ici un reflet du navire dans la grande vitrine du Riverside Museum.


Laisser un commentaire

Old car-Vieille voiture

In Glasgow, there is a museum of the most interesting leads us through the maze of transport through the ages. The museum displays models of old cars from the beginning of last century. This museum, the Riverside Museum has an impressive number of pieces and takes some time to visit.

À Glasgow, il y a un musée des plus intéressants qui nous amène dans les dédales du transport à travers les âges. Le musée montre des modèles de vieilles voitures datant du début du siècle dernier. Ce musée, le Riverside Museum, possède un nombre impressionnant de pièces et prend un certain temps à visiter.


Laisser un commentaire

Clyde Arc, Glasgow-Arc Clyde, Glasgow

The bridge was named the « Clyde Arc » upon its official opening on 18 September 2006. It has been previously known as the « Finnieston Bridge » or the « Squinty Bridge ». It is a road bridge spanning the River Clyde in Glasgow, in west central Scotland.

Le pont a été nommé le «Clyde Arc » lors de son ouverture officielle le 18 Septembre 2006. Il a été précédemment connu sous le nom « Pont Finnieston » ou le « Pont Squinty ». Il s’agit d’un pont routier enjambant la rivière Clyde à Glasgow, dans l’ouest de l’Ecosse centrale.


7 commentaires

Distinctive colours-Couleurs distinctes

In every cities of the United Kingdom, the taxis display black as their colour and the vast majority uses  similar cars. We are in Scotland, in Glasgow, this taxi driver shows the colour of the nation, the story does not reveal in which clan the owner belongs but this is very distinct.

Dans toutes les villes du Royaume-Uni, les taxis affichent le noir comme couleur et la grande majorité utilise des voitures similaires. Nous sommes en Ecosse, à Glasgow, ce chauffeur de taxi montre la couleur de la nation, l’histoire ne révèle pas à quel clan appartient le propriétaire mais cela est très distinct.


10 commentaires

Old sewing machine-Vieille machine à coudre

Vieille machine à coudre

DO YOU REMEMBER THEM ?

On Buchanan Street in Glasgow, a clothes store decorated the outlet with many sewing machines, only very old one. It is very special to see tenths of them on the floor and even stacked up to the ceiling. AllSaint, the company’s retail stores are best known for the exposed brick, weathered wood and metal in their interior and the large exterior wall of antique sewing machines that often frame their entrance.

VOUS SOUVENEZ-VOUS D’ELLE ?

Sur la rue Buchanan à Glasgow, un magasin de vêtements a décoré son point de vente avec d’antiques machines à coudre. C’est vraiment très spécial d’en voir des dizaines sur le plancher et même empilées jusqu’au plafond. AllSaint, un magasin de détail, qui est mieux connu pour ses briques apparentes, son bois patiné et son intérieur métallique de même que son fameux mur d’antiques machines à coudre qui souvent encadre l’entrée du magasin.


6 commentaires

Horse-drawn hearse-Corbillard tiré par des chevaux

Carrosse avec chevaux au musée Riverside

The Scotland’s New Museum of Transport and Travel located at Pointhouse Quay in the Glasgow Harbour exhibits anything about transportation from car to train to tramway or any other means. This picture shows two horses built in papier-mâché that draw a hearse and the scene seems real.

Le nouveau musée des transports qui est situé au Pointhouse Quay sur le port de Glasgow montre tout sur le transport allant de l’automobile jusqu’au train en passant par le tramway et les autres moyens. Sur cette photo, on voit deux chevaux faits de papier-mâché qui tirent un corbillard et la scène semble très réelle.


6 commentaires

Aechmea Cylindrata is a bromeliad-Aechmea Cylindrata est un broméliacée

Aechmea

In the Botanical Gardens of Glasgow, I found this strange little flower that they called a bromeliad but this was the first time I saw one with that blue shade because usually we find, in our place, the pink shade that look like ruffled  feathers.

Au Jardin Botanique de Glasgow, nous avons trouvé cette étrange petite fleur qu’il appèle un broméliacée mais c’était la première fois que j’en voyais un dans cette teinte de bleu car, chez-nous, normalement il sont rose et la fleur ressemble à des plumes hérissées.