Difficile de dire son vrai nom car on lui donne toutes sortes de surnom. Est-elle bénéfique ou nuisible, certains préféreront l’un plutôt que l’autre? Dure, dure d’être cette insecte.
Difficult to say his real name because we give him all sorts of nickname.Is it beneficial or harmful, some will prefer one rather than the other?Hard, hard to be this insect.
Itis there, itisno longer there.Theselittle creaturesoftensurprise us withtheir quickmovements andcrunchesthey cause.Quick, nervous andfrightened, they move to avoid beingtakenby a predator.They arepreybuttheyare predators, feeding on insectsof all kinds.
Elle est là, elle n’y est plus. Ces petites bêtes nous surprennent souvent par leurs déplacements rapides et les craquements qu’ils occasionnent. Rapides, nerveuses et apeurées, elles se déplacent pour éviter d’être prises par un prédateur. Elle sont des proies mais aussi elles sont prédatrices en se nourrissant d’insectes de toutes sortes.
The Common Whitetail (Plathemis lydia) is a common dragonfly across much of North America, with a striking and unusual appearance. The Common Whitetail can be seen hawking for mosquitoes and other small flying insects over ponds, marshes, and slow-moving rivers in most regions. While the male has a white body, the immature resemble more to the female that is brown except the stains on the wings that are similar to the male. This one is an immature male but also a sign that spring is coming.
La libellule commune à queux blanche (Plathemis lydia) est l’espèce la plus prolifique de l’Amérique du Nord dont l’apparence est des plus facilement reconnaissable. Cette espèce est le prédateur de maringouins, et d’autres insectes volants près des étangs, des marais et des rivières aux eaux dormantes. Le mâle possède un corps blanc, mais son « immature » ressemble plus à la femelle de couleur brune à l’exception des taches sur ses ailes semblables à celles du mâle. Celui-ci est un « immature » mais un signe évident du printemps en devenir.
The Red-winged Blackbird is sexually dimorphic; the male is all black with a red shoulder and yellow wing bar, while the female is a nondescript dark brown. Seeds and insects make up the bulk of the Red-winged Blackbird’s diet. His usual name come from the two red marking that take the form of epaulets when the bird try to intimidate.
Le carouge à épaulettes est sexuellement dimorphe; le mâle est noir avec des épaulettes rouges bordées de jaune près des ailes alors que sa femelle est d’un brun foncé indescriptible. Des graines et des insectes forment l’ensemble de sa diète. Son nom commun vient de deux taches rouges qui prennent la forme d’épaulettes quand l’oiseau prend une attitude d’intimidation.