Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


17 commentaires

Arrival in Bastia, Corsica-Arrivée à Bastia, Corse

It’s 6:41, we arrived on the ferry to Corsica from Marseille. The sky ignites thousands shades and will make up the day in a few minutes. We start our journey in this light, the light of Corsica.

Il est 6h41, nous arrivons en Corse sur le traversier venant de Marseille. Le ciel s’enflamme de mille tons et fera place au jour dans quelques minutes. Nous commençons notre périple dans cette lumière, la lumière de la Corse.

Advertisements


Laisser un commentaire

Trocadéro 2012-97°F-Trocadéro 2012-36°C

Our visit to Paris in 2012, part of our journey of 43 days, was in the heat. Indeed, mercury, as the thermometer shows, oscillated between 34 ° C (93 ° F) to 42 ° C (108 ° F) for 5 days in the City of Light. Trocadero and gardens teeming with bathers in water to hydrate their body and loafers on the lawn for sunbathing.

Notre visite de Paris en 2012, partie de notre périple de 43 jours, a été sous la canicule. En effet, le mercure, comme le démontre ce thermomètre, est passé de 34°C (93°F) à 42°C (108°F) pendant les 5 jours passés dans la Ville-Lumière. Le Trocadéro et ses jardins pullulaient de baigneurs à l’eau pour s’hydrater le corps et de flâneurs sur le gazon pour se faire bronzer.


2 commentaires

The light at end of the road-La lumière au bout du chemin

Quebec National Day

Some dreams are slow to materialize, but we must remember that despite the harshness of the journey, there is always light at the end of the tunnel. All hopes are then allowed…

Fête national du Québec

Certains rêves sont long à se matérialiser mais nous devons nous rappeler que malgré la rudesse du voyage, il y a toujours de la lumière au bout du tunnel. Tous les espoirs sont alors permis…