Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


13 commentaires

Remember a dinner when we were kids-Souvenir d’un dîner lorsque nous étions gamins

France presents two horticultural sculptures: the Butterfly by Comesse and Remember a dinner when we were kids. The latter, about the picture, is produced by the department of Moselle and take the form of Chinese soup spoons in which are placed flower pots. On the front of each of these pots is displayed detailed recipe for three dishes of the meal which we are inviteda salad as a starter, a carpaccio of tomatoes as a main dish and a fruit dessert. It has grown all the ingredients of each recipe on top of the pot.

La France présente deux sculptures horticoles: le papillon de Comesse et le souvenir d’un dîner lorsque nous étions gamins. Cette dernière, sujet de la photo,est produite par le département de Moselle et  prend la forme de cuillères à soupe chinoises dans lesquels sont placés des pots à fleurs. Sur le devant de chacun de ces pots, est affichée la recette détaillée d’un des trois mets du repas auquel nous sommes conviés; une salade comme entrée, un carpaccio de tomates comme plat principal, et un dessert aux fruits.  On a fait pousser tous les ingrédients de chacune de ces recettes sur le dessus du pot.


10 commentaires

Time for apples-Le temps des pommes

Apples of all colors begin to invade our markets. This is also the time to pick them on the tree. What fun for the kids and the whole family to pick up a basket full during a sunny afternoon. Some pictures to remember and tons of stories to tell. Enjoy!

Des pommes de toutes les couleurs commencent à envahir nos marchés. C’est aussi le temps de les cueillir dans l’arbre. Quel plaisir pour les enfants et toute la famille de ramasser un plein panier lors d’un après-midi ensoleillé. Quelques photos pour se rappeler et des tonnes d’histoires à raconter. Faites vous plaisir!


Laisser un commentaire

…And it’s a goal-…Et c’est le but

As you all know, hockey is the GAME in Quebec. Our kids start to play at 4-5 years old and they all love the sport. They play for several leagues along their young life but at the age of 11-12 years old they play in a league called PeeWee that holds every year in Québec City a tournament regrouping more than 16 countries and around 2300 players.

Comme vous le savez tous, le hockey est le sport de tous les instants au Québec. Nos jeunes débutent à l’âge de 4-5 ans et sont fous de ce sport. Tout au long de leur jeune vie, ils participeront dans plusieurs ligues selon leur âge mais vers l’âge de 11-12 ans ils se regrouperont dans une ligue appelé PeeWee. Elle tient chaque année dans la ville de Québec un tournoi qui regroupe plus de 16 pays et environ 2300 joueurs.