Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


12 commentaires

Des lignes architecturales – Architectural lines

des-lignes

L’architecture nous donne des lignes inspirantes qui dessinent dans les cieux de belles photos

The architecture gives us inspiring lines that draw beautiful pictures in the sky

Advertisements


15 commentaires

Le galbe d’une épinette-The curve of a spruce

Épinette crochu

À la suite d’une tempête de neige importante il y a deux ans, notre épinette n’a jamais pu rétablir sa ligne bien qu’elle ait essayé comme vous pouvez le constater, de reprendre son tracé normal.

Following a major snow storm two years ago, our spruce could never recover his line although it tried as you can see to resume its normal path.


12 commentaires

Comme des yeux qui vous regardent-Like eyes watching you

Une photo minimaliste est toujours intrigante de significations, sont-ce des yeux ou des points d’or? Voit-on une figure humaine ou animale? Les lignes nous guident elles bien ou nous sortent-elles du puzzle? À chacun sa réponse, la mienne importe vraiment peu.

A minimalist picture is always of intriguing significances, are they eyes or gold points? Do we see a human or animal figure? Do lines guiding us well or are they leading us out of the puzzle? To each his response, mine really does not matter.


8 commentaires

Socle rouillé-rusty base

Voici une belle texture sur un socle supportant une sculpture en aluminium à la sortie d’une bibliothèque. Comme les éléments font bien les choses: regardez les lignes, la couleur et  la lumière.

Here is a fine texture on a base supporting an aluminum sculpture at the exit of a library. As the elements are doing things right: look at the lines, color and light.


16 commentaires

Structure supportant un pont-Structure supporting a bridge

Aujourd’hui, une photo minimaliste dont les lignes se croisent et nous amènent à divers points de la photo sans nous en faire sortir.

Today, a picture whose minimalist lines intersect and lead us to different parts of the picture without us making out.

A geometric world-Un monde géométrique

4 commentaires

A geometric world-Un monde géométrique

We are in Le Havre, France, in a church named St-Joseph, in the world of geometry. Everything here is line, curve, form, light, darkness and colour. From architectural plans of Auguste Perret, Raymond Audigier assisted by Jacques Poirrier started that monument that have been terminated by Georges Brochard in 1955 and declared « Heritage » 10 years later.

Nous sommes au Havre, France, dans une église nommée St-Joseph, dans le monde de la géométrie. Tout ici converge en ligne, courbe, forme, lumière, obscurité et couleur. À partir de plans architecturaux de Auguste Perret, Raymond Audigier a réalisé avec l’assistance de Jacques Poirrier un monument terminé par Georges Brochard et qui a été déclaré « monument historique » 10 ans après sa terminaison.

Magnifique/Magnificient