Une petite marche, hier, dans un quartier montréalais: Plaza St-Hubert; au détour d’une rue, cette magnifique pivoine veut absolument être photographier alors je n’ai pas hésité.
A little walk, yesterday, in a Montreal neighborhood: Plaza St-Hubert; at the bend of a street, this magnificent peony absolutely wants to be photographed so I did not hesitate.
It is trulymagical to seeall these colorsin the night.We are likechildren andruntonot miss anything. Buthow can wemiss thisbeautifullightthat surrounds us?This isthe ChineseGardenofthe Montreal Botanical Garden, the magicof lanterns.
C’est réellement magique de voir toutes ces couleurs dans la nuit. Nous sommes comme des enfants et courons pour ne rien manquer. Mais comment pouvons-nous manquer cette lumière magnifique qui nous enveloppe? C’est au jardin chinois du Jardin botanique de Montréal, la magie des lanternes.
Flowers that begin their deployment, this serrata, cousin of macrophilla, is of a mountainous rather than a coastal origin. It is, therefore, less susceptible to frost and easier to culture in Quebec. I will show you this flower when fully deployed, it is beautiful.
Des fleurs qui débutent leur déploiement, ce serrata, petit cousin du macrophilla, est d’origine montagneuse plutôt que cotière . Il est, de ce fait, moins sujet aux gelées et plus facile de culture au Québec. Je vous ferai voir cette fleur lorsqu’elle sera totalement déployée, elle est magnifique.
The three bridges of New York surnamed BMW for Brooklyn, Manhattan and Williamsburg are really jammed at returning home time. Here you can see Manhattan in the foreground and Williamsburg in the back. This magnificent sunset over the city highlights the New York Skyline.
Les trois ponts de New York surnommés BMW pour Brooklyn, Manhattan et Williamsburg sont vraiment coincés lors du retour à la maison. Ici, vous pouvez voir Manhattan au premier plan et Williamsburg au loin. Ce magnifique coucher de soleil sur la ville met en évidence la « Skyline » de New York.
Common primrose often announces spring because it is one of the first plant to blossom. In the undergrowth, they prefer a shady sun and their flower even if simple are magnificent.
La primevère commune annonce souvent le printemps car c’est une des premières fleurs à éclore. Elle prolifère souvent dans les sous-bois car elle préfère un soleil couvert mais même si simple d’apparat, elle est magnifique.