Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


10 commentaires

Turbulence

D’une grande limpidité, l’eau permet toutes sortes d’image dont le mouvement attire l’œil.

With great limpidity, water allows all kinds of picture whose movement attracts the eye.

Publicité


15 commentaires

Truite arc en ciel / Rainbow trout

Partie pour des photos d’oiseaux et de rivière en torrent, voila que je reviens avec des images de poissons: truite arc en ciel. Un petit étang près des chutes Wilson à St-Jérôme, Québec.

I went for pictures of birds and river torrent, now I come back with pictures of fish: rainbow trout. In a small pond near Wilson Falls in St-Jérôme, Quebec.


8 commentaires

On découpe Montréal – We cut Montreal

Une large fente dans un mur à l’ombre, et voila, ce qui faut pour prendre 5 images. Les arbres permettent de scinder la ville en scènes qui se suivent dans la réalité. Il faut cliquer pour le plein écran, c’est beaucoup mieux.

A wide slit in a wall in the shade, and voila, what takes to take 5 pictures. The trees make it possible to split the city into scenes that follow one another in reality. Please click for full screen, it is a lot better


7 commentaires

Mouvement du cheval – Horse Movement

Lors d’une séance photographique l’été dernier, j’ai essayé des photos en cours de mouvement (panning). J’en ai réussi quelques unes et voici celle lors d’une course avec sulky 

During a photo shoot last summer, I tried pictures during movement (panning). I have succeeded a few and here is one during a race with sulky


Laisser un commentaire

Fleurs de pommiers – Apple blossoms

Voici le printemps qui arrive avec la floraison des pommiers. Dans un verger de St-Joseph du Lac, Québec, à la ferme des Fromages du Verger, j’ai pu prendre quelques clichés de ces fleurs printanières.

Here is the spring coming with the blooming of apple trees. In an orchard in St. Joseph du Lac, Quebec, on the farm of the Fromages du Verger, I could take some pictures of these spring flowers.


16 commentaires

Structure supportant un pont-Structure supporting a bridge

Aujourd’hui, une photo minimaliste dont les lignes se croisent et nous amènent à divers points de la photo sans nous en faire sortir.

Today, a picture whose minimalist lines intersect and lead us to different parts of the picture without us making out.


10 commentaires

Time for apples-Le temps des pommes

Apples of all colors begin to invade our markets. This is also the time to pick them on the tree. What fun for the kids and the whole family to pick up a basket full during a sunny afternoon. Some pictures to remember and tons of stories to tell. Enjoy!

Des pommes de toutes les couleurs commencent à envahir nos marchés. C’est aussi le temps de les cueillir dans l’arbre. Quel plaisir pour les enfants et toute la famille de ramasser un plein panier lors d’un après-midi ensoleillé. Quelques photos pour se rappeler et des tonnes d’histoires à raconter. Faites vous plaisir!


8 commentaires

Peace and serenity-Calme et sérénité

Roman Catholic Cathedral of St. Colman in Cobh overlooks the city and the ferry terminal. In 1858, the parishioners themselves, took the decision to build. Small chapels surround the nave and some like this one inspires calm, serenity and meditation. In photographic terms, I think the picture represents well light and shade.

Catholique romaine, la Cathédrale de St-Colman à Cobh surplombe la ville et la gare maritime. En 1858, les paroissiens, eux-même, ont pris la décision de la construire. De petites chapelles entourent la nef et certaines comme celle-ci inspire le calme, la sérénité et le recueillement. En terme photographique, je crois que la photo représente bien la lumière et l’ombre.