Des graffitis sur une rue à Montréal, les ponts d’étagement sont propice à cette forme d’art de rue. Le viaduc Rosemont en fait un étalage important et je me suis laissé tenter.
Graffiti on a street in Montreal, bridges are conducive to this form of street art.The Rosemont Viaduct is an important showcase and I let myself be tempted.
Reason: It was the death of Prince Albert, the husband of Queen Victoria, which put her into such a state of mourning, she ordered all doors in the entire British Empire to be painted black. The Irish, being opposed to cave in to such orders, immediately painted their doors as colorfully as was possible at the time.
Raison: À la mort du Prince Albert, époux de la Reine Victoria, elle fut envahie par un si grand chagrin de deuil qu’elle ordonna que toutes les portes de l’Empire Britannique soient peintes en noir. Les irlandais refusant de céder à une telle commande, commencèrent à peindre leurs portes aux couleurs les plus criantes possible à l’époque.
Once again a bit of architecture, the Panthéon in Paris has a portal that consisted in huge doors. As you can see on this picture, it is approximately 8 m. high. The building itself is magnificent with a dome, a pediment and columns that represent the neo-classicism style.
Encore aujourd’hui, un peu d’architecture avec le Panthéon de Paris dont le portail possède des portes d’une hauteur incroyable. Comme on peut le voir sur ce cliché, elles sont d’approximativement 8 m.. Le bâtiment est magnifique avec son dôme, son fronton et ses colonnes représentant le plus pure style néoclassique.
This tunnel lead to a mysterious door in front of nothing else than a boise! This can be seen in Piève, Corsica, France. If you follow a little path behind the church and beside the school. Nice place to be when the sun heat and the temperature is near +40C.
Ce tunnel mène à une mystérieuse porte devant rien d’autre qu’un autre boisé. Cette scène peut être vue à Piève, Corse, France. Si vous suivez un petit chemin en arrière de l’église et à coté de l’école. Un endroit merveilleux lorsque le soleil chauffe et que la température avoisine les +40C.
This door of the East wing of the Parliament building is for Members of Parliament and other dignitaries. That is the path to the centre block that takes them to the House of Commons.
Cette porte de l’aile Est de l’édifice du Parlement est utilisée par les députés, ministres et autres dignitaires. C’est le chemin qu’ils prennent pour entrer dans le bloc central et aller à la Chambre des Communes.