Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


16 commentaires

Art victorien quartier de la petite bourgogne / Victorian art in the neighborhood of the little burgundy in Montreal

En rénovation mais on imagine facilement l’attrait lorsque l’on en aura terminé. La rue Coursol, à Montréal, dans la petite bourgogne regorge de trésors de la fin 19e siècle.

In renovation but we can easily imagine the attraction when we are done. Coursol Street, in Montreal, in small Burgundy, is full of treasures from the late 19th century.

Publicité


7 commentaires

Les feux de l’usine – The factory fires

En se promenant dans un quartier industriel, on remarque toutes sortes d’étrangetés comme ici, à travers une fenêtre grillagée, les feux du travail des employés.

While walking in an industrial district, one notices all kinds of strangeness as here, through a screened window, the fires of the work of the employees.


12 commentaires

Old Quebec home-Vieille maison québécoise

Porte du 2354 Blvd Gouin, Montréal

In the district of Sault-au-Recollect, there is a multitude of houses from the era of the late 18th century and many has been renovated several beautiful ways. This is the case of this house that I show the door and windows.

Dans le quartier du Sault-au-Récollet, il y a une multitude de maisons de l’époque de la fin du 18e siècle et plusieurs ont été rénovées de belle façon. C’est la cas de cette résidence dont je montre la porte et la fenestration.


4 commentaires

A mural a little naive-Une murale un peu naïve

In a Montreal neighborhood near Bonsecours Market, there’s this mural a little naive that reflects the people who established their residence there. A working-class neighborhood whose residents are proud.

Dans un quartier montréalais, près du marché Bonsecours, il y a cette fresque un peu naïve qui traduit bien les gens qui y ont établis leur résidence. Un quartier ouvrier dont les résidents sont fiers.


10 commentaires

Marina of Monaco-Port de plaisance de Monaco

Fontvieille is one of the 4 districts of Monaco, the others are Monaco-ville, Monte-Carlo and La Condamine. Constructed after italian engineer Gilardini’s design, it is one of the younger part of the principality. Viewed from the mountain, this is the marina of Monaco.

Fontvieille est un des 4 quartiers de Monaco, les autres étant  Monaco-ville, Monte-Carlo et La Condamine. Construite à partir d’un désign de l’ingénieur Gilardini, elle est une des plus jeunes parties de la principauté. Cette vue, prise de la montagne, montre la marina de Monaco.