Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


8 commentaires

La douceur du printemps – The softness of spring

Quelle magnifique panorama la Rivière du Nord nous offre-t-elle dans le parc de la Rivière du Nord à St-Jérôme par ce temps de l’année.

What a magnificent panorama the Northern River offer us in the Northern River park in St-Jérôme by this time of the year.

Publicité


15 commentaires

A charming corner-Un coin charmant

The River North flows in our Laurentians and allows the discovery of many pretty villages and delight our visitors. In stay in Quebec, do not hesitate to follow it, it will take in this area called Val-David and its Park of Lovers.

La Rivière du Nord coule dans nos Laurentides et permet la découverte de nombreux et jolis villages qui charmeront nos visiteurs. En séjour au Québec, n’hésitez pas à la suivre, elle vous amènera dans ce coin appelé Val-David et son Parc des Amoureux.


11 commentaires

Village of Val-David-Village de Val-David

It flows, coos and twirls around in the quiet village of Val-David and its name evokes its nordic belonging: Riviere du Nord. In winter, it is covered with a large white coat and can be discovered here and there throughout his eddies.

Elle coule, roucoule et virevolte dans le calme du village de Val-David et son nom évoque sa nordicité: Rivière du Nord. L’hiver venu, elle se couvre d’un grand manteau blanc et se laisse découvrir cà et là au fil de ses remous.


2 commentaires

Rivière du Nord, Quebec-Rivière du Nord, Québec

Quebec, a country of vast territories, a land of lakes and rivers, a land of snow and cold and a natural wealth to preserve. In this picture you can see a river that rises near Ste-Agathe-des-Monts and meandering flows to the Ottawa River. Sometimes calm, sometimes turbulent, it is a source of pleasure and an important component of water supply for municipalities it crosses.

Le Québec, un pays de vaste territoires, un pays de lacs et de rivières, un pays de neige et de froid et une richesse naturelle à préserver. Sur cette image, on peut voir une rivière qui prend sa source près de Ste-Agathe-des-Monts et coule en méandres jusqu’à la rivière des Outaouais. Parfois calme, parfois tumultueuse, elle est une source de plaisirs et un élément important d’apport d’eau pour les municipalités qu’elle croise.


3 commentaires

Shawbridge United Church entrance-Entrée de l’Église unie de Shawbridge

SONY DSC

Prévost was created in 1973 from the amalgamation of the former villages of Shawbridge and Lesage with old Prévost on the other side of the Rivière du Nord.  Shawbridge was named after William Shaw (1805-1894) who settled in the township of Abercromby in 1847 and built the first bridge over the Rivière du Nord. Population in 2011: 11,747 (2006 to 2011 population change: 15.9%) and it is my home town since 2004.

Prévost a été créée en 1973 par la fusion des anciens villages de Shawbridge, Lesage et le vieux Prévost de l’autre coté de la Rivière du Nord. Shawbridge fut nommé suivant William Shaw (1805-1894) qui s’établit dans le Canton d’Abercrombie en 1847 et construisit le premier pont surplombant le Rivière du Nord. Population en 2011: 11747 ( en hausse de 15,9% de 2006-2011) et c’est devenu ma ville depuis 2004.