Partie pour des photos d’oiseaux et de rivière en torrent, voila que je reviens avec des images de poissons: truite arc en ciel. Un petit étang près des chutes Wilson à St-Jérôme, Québec.
I went for pictures of birds and river torrent, now I come back with pictures of fish: rainbow trout.In a small pond near Wilson Falls in St-Jérôme, Quebec.
Vue intéressante sur la rivière des Outaouais à la hauteur du parc Jack Layton, chef décédé du NPD Canada dont les origines sont de la ville de Hudson au Nord-Ouest de Montréal.
Interesting view oftheOttawa Riverat the height ofJack LaytonPark, New Democrat deceased leaderof Canadawhose origins arefrom the city ofHudsonnorthwestofMontreal.
Une rivière du Québec, dans ses parures d’automne, fait rêver tous les photographes. Des centaines de prises similaires se retrouvent un peu partout, voici donc la mienne.
A Quebecriver, inits autumnfinery,makes dreamall photographers. Hundreds ofsimilarcatchesfound everywhere, here ismine.
Le canal relie le lac Saint-Louis au lac des Deux-Montagnes, à l’embouchure de la rivière des Outaouais et est un site gastronomique important de l’ouest de l’île de Montréal.
Thecanal linksLake St. Louisto Lakeof Two Mountains, at the mouth ofthe Ottawa Riverand is animportant gastronomicsitewest ofthe island ofMontreal.
It floatson the waters ofthe riverthat carries this maple leafto other lands. She brings with herallthe pleasures offall thatends. Winter isupon ustomorrowwithall his baggagesnowandcold.Andlife goes on…
Elle flotte sur les eaux de cette rivière qui emporte cette feuille d’érable vers d’autres cieux. Elle apporte avec elle toute les douceurs de l’automne qui se termine. L’hiver à nos portes débutera demain avec tout son bagage de neige et sa froidure. Et la vie continue…
After a regular flow a river, at a vertical drop, changes its speed and becomes a torrent sometimes violent or quieter as is the case of this photo. A long exposure of a few seconds shows the river as silk.
Après un flot régulier une rivière, lors d’un dénivelé, change de vitesse et devient un torrent qui est parfois violent ou plus calme comme c’est le cas de cette photo. Une longue exposition de quelques secondes nous montre la rivière comme de la soie.
This place is called Mont-Tremblant and it is on the river « La Diable ». Near Montreal, this is the montrealers playground where you can enjoy any activities for any season. Above all, that the place to contemplate emotions inside your body.
Cet endroit se nomme Mont-Tremblant et nous sommes au bord de la rivière « La Diable ». Près de Montréal, ceci est le terrain de jeux des montréalais où vous pouvez accomplir en toutes saisons les activités appropriées. Mais au dessus de tout, le décor permet l’introspection pour mieux connaitre une variété d’émotions.
A little reflection of our splendid colour in Prévost, Québec on the North River. This photograph reaches some emotions like serenity, peace and ecstasy.
Cette petite réflexion sur la Rivière du Nord à Prévost, Québec révèle ses splendides couleurs d’automne. Cette photo atteint des émotions comme la sérénité, la paix et l’extase.