Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


2 commentaires

Race of mini-Course de mini

At Mirabel, there is a circuit where fans can compete with others in races. I shot a race of Mini where the competition was fierce. Fans behave like pro and observe all the rules of the competition. The ICAR circuit proudly performs the challenge of competition and safety.

À Mirabel, il existe un circuit où les amateurs peuvent se mesurer à d’autres dans des courses.   J’ai pu photographier une course de Mini où la compétition a été très vive. Les amateurs se comportent comme les pros et observent toutes les règles de la compétition. Le circuit Icar s’acquitte fièrement du défi de la compétition et de la sécurité.

Advertisements


2 commentaires

Please a little water-Un peu d’eau SVP

Today the temperature is 29 ° C (84 ° F), the felt is 38 ° C (101 ° F) and the humidity is present. To stay healthy, we need to stay hydrated chowing down a good amount of water and by spraying the entire body in the pool, passing through the jets of water or taking a shower. First day of extreme heat, enjoy it safely.

Aujourd’hui, la température est 29°C (84°F) , le ressentie est de 38°C (101°F) et l’humidité est bien présente. Pour rester en santé, on doit bien s’hydrater en ingurgitant une bonne quantité d’eau et en s’aspergeant tout le corps dans une piscine, en passant à travers ces jets d’eau ou en prenant  une bonne douche. Première journée de chaleur extrème, profitons-en mais en toute sécurité.