Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


2 commentaires

You always feel on vacation-On s’y sent toujours en vacances

There is a small town in the Laurentians where you feel on vacation throughout the year. In fact, as you walk, eat, play, ski, swim or simply stroll,  your mind wanders in revery. Why not take advantage of it when the table and accommodations are of great qualities. Welcome to our home in St.Sauveur.

Il y a une petite municipalité dans les Laurentides où vous vous sentez en vacances tout au long de l’année. En effet, que vous marchez, mangez, jouez, skiez, nagez ou simplement flânez, votre esprit vagabonde toujours en rêverie. Pourquoi ne pas en profiter quand la table et l’hébergement sont de grandes qualités. Bienvenue chez-nous à Saint-Sauveur.


17 commentaires

Stained glass from Holy Saviour Cathedral-Aix-en-Provence-Vitrail de la cathédrale du Saint-Sauveur d’Aix-en-Provence

A national monument of France, the Cathedral Holy Saviour, was built from the 1st century on the Roman Forum of Aix. Built and re-built from 12th until 19th it includes Romanesque, Gothic and Neo-Gothic elements.

Un monument national de la France, la Cathédrale du Saint-Sauveur, qui fut construit à partir du 1er siècle sur le site du Forum romain d’Aix. Elle fut par la suite modelée et remodelée du 12e au 19e siècle et inclut divers éléments d’architecture Romane, Gothique et Néo-Gothique.

(I am preparing a diaporama on stained glass for a photo critique coming in march 2013.)

(Je prépare un diaporama sur les vitraux pour un jugement photographique qui se tiendra en mars 2013.)