Hé bien, voilà que 2016 est bien entamée et que nous devons définitivement dire adieu à cette période chaleureuse des fêtes. Je souhaite à vous tous une Bonne et Heureuse Année et que le monde se tourne enfin vers la paix et la sérénité.
Well, here is that2016is well underwayandwedefinitelyhave tosay goodbye tothis warmholiday season.I wishyou alla Happy NewYearand that the worldfinally turnstowards peaceand serenity.
Le Mont-Royal surplombe la ville de Montréal et fournit un espace de verdure, de calme et de sérénité. Bien des activités s’y déroulent dont des événements sportifs et culturels mais aussi il y a des lieux de dernier repos dont le Complexe Funéraire Mont-Royal. Sur la photo, les jardins du complexe et ses fontaines.
Mount Royaloverlooks the city ofMontrealand provides aspace of greenery, calmand serenity.Manyactivitiesare heldincludingsporting and cultural events, but alsothere aresome final restingplacesincludingMount RoyalFuneral Complex.In the photo,the complex gardensand its fountains.
Thecalmness, beautyandserenity of the surroundingscanhelp you improveyour averageand lower yourhandicap.These greensin autumnreduce stressand enablebetter shotswhileembellishingyour daysoutdoors.So, letyourself be charmed bythis golf coursenear MontTremblant.
Le calme, la beauté et la sérénité des lieux ne peuvent que vous aider à améliorer votre moyenne et diminuer votre handicap. Ces verts en automne diminuent le stress et permettent de meilleurs coups tout en agrémentant vos journées de plein air. Alors, laissez-vous charmer par ce parcours de golf près de Mont Tremblant.
As darkness falls, the Montreal Botanical Garden lights up to show off the beauty and diversity of nature. The Chinese Garden revives its traditional and colourful Magic of lanterns and in the Japanese Garden, light and shadow create an atmosphere of contemplation and serenity.
Le soir, le Jardin botanique de Montréal s’illumine pour mettre en valeur la beauté et la diversité de la nature. Le Jardin de Chine renoue avec sa traditionnelle et colorée Magie des lanternes et le Jardin japonais se pare d’ombres et de lumière dans une ambiance qui invite à la contemplation et la sérénité
RomanCatholicCathedralof St.Colmanin Cobhoverlooks the city andthe ferry terminal.In 1858,theparishionersthemselves, took thedecision tobuild. Small chapelssurroundthe nave andsomelike this oneinspires calm, serenity and meditation. Inphotographicterms, I think the picturerepresentswelllight and shade.
Catholique romaine, la Cathédrale de St-Colman à Cobh surplombe la ville et la gare maritime. En 1858, les paroissiens, eux-même, ont pris la décision de la construire. De petites chapelles entourent la nef et certaines comme celle-ci inspire le calme, la sérénité et le recueillement. En terme photographique, je crois que la photo représente bien la lumière et l’ombre.
When you see some horses grazing around, this moment inspire serenity. Less and less are wild but the decor makes us think they are free and fierce.
Lorsqu’on voit des chavaux broutant en toute liberté, ce moment nous inspire la sérénité. De moins en moins sont sauvages mais le décor nous y fait penser et nous les croirons farouches et libres.
A little reflection of our splendid colour in Prévost, Québec on the North River. This photograph reaches some emotions like serenity, peace and ecstasy.
Cette petite réflexion sur la Rivière du Nord à Prévost, Québec révèle ses splendides couleurs d’automne. Cette photo atteint des émotions comme la sérénité, la paix et l’extase.