Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


7 commentaires

Transparence – Transparency

Un beau soir d’été dans le calme d’une ville, cette graminée semble se jouer des lumières de St-Sauveur, Québec. Elle arbore toutes les couleurs de son espèce et virevolte au gré du vent.

A beautiful summer evening in the calm of a town, this grass seems to be playing with the lights of St-Sauveur, Quebec. It features all the colors of its species and twirling in the wind.

 

Publicité


15 commentaires

Village touristique St-Sauveur – Tourist village St-Sauveur

Cette maison de style Victorien fut la résidence du maire de St-Sauveur, F.X.Clouthier et de sa femme J. Aubry. Elle est maintenant occupée par une crêperie: L’Armorique. Le village est gastronomie et reflète bien le caractère accueillant des Laurentides.

This Victorian house was the residence of the mayor of St-Sauveur, F.X.Clouthier and his wife J. Aubry. It is now occupied by a creperie: Armorica. The village is gastronomy and reflects the character of the  welcoming Laurentian.


2 commentaires

You always feel on vacation-On s’y sent toujours en vacances

There is a small town in the Laurentians where you feel on vacation throughout the year. In fact, as you walk, eat, play, ski, swim or simply stroll,  your mind wanders in revery. Why not take advantage of it when the table and accommodations are of great qualities. Welcome to our home in St.Sauveur.

Il y a une petite municipalité dans les Laurentides où vous vous sentez en vacances tout au long de l’année. En effet, que vous marchez, mangez, jouez, skiez, nagez ou simplement flânez, votre esprit vagabonde toujours en rêverie. Pourquoi ne pas en profiter quand la table et l’hébergement sont de grandes qualités. Bienvenue chez-nous à Saint-Sauveur.