Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


10 commentaires

Gare ferroviaire de St-Jovite – Train station of St-Jovite

Dans cette ancienne salle des bagages, on peut se réunir pour des festivités. La préservation des lieux est tout à l’honneur des propriétaires qui ont su se servir de l’ancien sans l’asservir. Une visite s’impose.

In this old baggage room, one can gather for celebrations. The preservation of the place is all to the credit of the owners who were able to use the former without enslave it. A must see.


11 commentaires

French regime of the 17th century-Régime français du 17e siècle

Porte du 1947 Blvd Gouin, Montréal

While walking the ancient village of Sault-au-Récollet, we see a lot of old houses dating from the late 17th and early 18th century. These homes, still occupied and well preserved, show the architecture of the period and its beauty. Here is an example of door and windows that can be seen in this district of Montreal. A visit is a must.

En marchant tout l’ancien village du Sault-au-Récollet, on voit beaucoup d’anciennes maisons datant de la fin du 17e et début du 18e siècle. Ces résidences, encore occupées et très bien conservées, montrent l’architecture de l’époque et sa beauté. Voici un exemple de porte et fenêtres que l’on peut voir dans ce district de Montréal. Une visite s’impose.