Un morceau de pain, c’est si simple mais certains d’entre-nous n’en ont pas. Faisons un petit partage pour faire grandir nos âmes
A piece of bread is so simple but some of us do not have one. Let’s do a little sharing to grow our souls.
After a full night of work around the world, I put all my clothes on this linen rope to get them dry and I went to sleep. Can you hear me? ZZZzzz…
Après autant de travail tout autour du monde, j’ai mis tous mes vêtements sur cette corde à linges afin de les faire sécher et je me suis endormi. Pouvez-vous m’entendre? ZZZzzz…
It is/Il est 00:30, Tokyo; 16:30, Paris; 7:30, Vancouver; 10:30, Montréal.
We had 14 inches of snow two days ago and we just add another16 inches today, what about sending some to your place. Except schools, nothing stop, show must go on.
On a eu près de 35 cm de neige il y a deux jours et on en additionne un autre 40 cm aujourd’hui, pourquoi ne pas vous en envoyer un peu. À l’exception des écoles, rien n’est fermé, que le spectacle continue.
It takes only a few hours to change the landscape, yesterday we were wishing a white Christmas but today we know it will be one.
Ça ne prend que quelques heures pour changer le décor, hier nous souhaitions tous que ce Noël soit blanc mais aujourd’hui nous sommes assuré qu’il le sera.
Here is my first photo of Christmas but no snow yet. Today it snow outside and they say we will have around 12 inches ( 30 cm.). Maybe we will be lucky and have a white Christmas.
Voici ma première photo de Noël mais sans aucune trace de neige. Aujourd’hui, il neige et on nous en annonce près de 30cm.( 12 pouces). Peut-être serons-nous chanceux et aurons-nous un Noël Blanc.
We see them in the street but we often prefer to ignore that they are hungry, need to sleep and be loved, yet it is the time of year to show them some respect.
Nous les apercevons dans la rue mais souvent nous préférons ignorer qu’ils ont faim, ont besoin de dormir et d’être aimé, c’est cependant le temps de l’année pour leur montrer certains égards.