Autrefois utilisé pour la Chambre des Représentant et le Sénat, elle sert aujourd’hui le Ministère de la Science, de la technologie et de l’Environnement
Formerly used for the House of Representative and the Senate, it now serve the Ministry of Science,Technology and the Environment.
Voici une vue du Mont-Royal à partir de la rue McGill College à Montréal, La croix sur le mont est parfaitement visible et une partie du bâtiment abritant l’Industrielle Alliance.
Here is a view of Mount Royal from McGill College Street in Montreal, The Cross on mount is perfectly visible and part of the building housing Industrial Alliance.
Ce bâtiment abrite la banque Laurentienne et offre aux montréalais un tableau extraordinaire sur ses voisins. Le verre dans le bâtiment offre des points de vue de grande beauté.
This building houses the Laurentian Bank and offers Montrealers an extraordinary picture of its neighbors. The glass in the building offers views of great beauty.
Une réalisation de Moshe Safdie pour l’Expo’67 de Montréal et aujourd’hui habité par des copropriétaires, l’immeuble garde toujours sont cachet. Le bâtiment est percé de trous vers l’extérieur qui lui gardent son ouverture sur le monde.
An achievement of Moshe Safdie for the Expo’67 of Montreal and today inhabited by co-owners, the building still keeps its stamp. The building is pierced with holes to the outside which keep it open to the world.
Here is a partialview of the skyof Montrealregardingsome skyscrapers. These buildingsare among thelargest in thecity anddo some50floors andhouse officesand government’s agenciesas well asprivate companies.
Voici une vue partielle du ciel de Montréal quant à certains gratte-ciel. Ces édifices sont parmi les plus importants de la ville et font quelques 50 étages et abritent des bureaux et agences du gouvernement et de compagnies privées.
To have abeautiful viewofdowntownMontreal, you have to climbon MountRoyaland observethe city from itsviewpoint. We seeallits buildings,bridgesandmajestic St.Lawrence River.
Pour avoir un beau point de vue du centre-ville de Montréal, il faut grimper sur le Mont-Royal et observer la ville de son belvédère. On voit tous ses édifices, ses ponts et son majestueux fleuve St-Laurent.
Built around1900,itwas owned bytheUnitedChurch of Canada.In the former townofShawbridge,nowhas becomePrévost, the building reflecting the architectural styleofclassic Englishtradition is foundalmost everywherein Quebec.
Construite autour de l’année 1900, elle était la propriété de l’Église Unies du Canada. Dans l’ancienne ville de Shawbridge, aujourd’hui devenue Prévost, ce bâtiment de style architectural de tradition classique anglaise se retrouve un peu partout au Québec.
The interest in this wall that is 4 floors high is the number of windows. Here we see the central part which covers two floors in the middle. Few windows for a vast building, it is to prevent the cold from entering into it, they avoided to break through walls more than it should. It is a beautiful construction at the time.
L’intérêt pour ce mur qui est haut de 4 étages,est le peu de fenêtres. Nous voyons ici la partie centrale qui couvre les deux étages du milieu. Peu de fenêtres pour un si vaste édifice, pour éviter le froid de le pénétrer, ils évitaient de percer les murs plus qu’il en fallait. C’est une belle construction de l’époque.