Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


2 commentaires

Une motocyclette d’exposition -An exhibition motorcycle

Lors du dernier salon de l’auto à Montréal, cette moto a impressionné beaucoup de visiteurs. Le propriétaire qui fait partie du Club Luxurious Montreal peut en être fier.

At the last auto show in Montreal, this bike has impressed many visitors. The owner is part of the Club Luxurious Montreal and can be proud of it.


8 commentaires

Oiseau de paradis (Strelitzia reginae) – Bird of paradise (Strelitzia reginae)

 

Un rappel de mon enfance chez ma grand-mère qui adorait cette fleur et qui exaltait chaque fois qu’elle en recevait.

A reminder of my childhood with my grandmother who loved this flower and who exalted whenever she was receiving some


2 commentaires

Piste Icar, course Mini – Mini race, track Icar

À Mirabel, sur les terrains de l’aéroport, la piste du circuit Icar se déroule devant nous et permet à des amateurs de courir en suivant les règles de cette discipline.

In Mirabel, on the grounds of the airport, the track of the Circuit Icar unfolding before us and allows fans to run according to the rules of the discipline.


16 commentaires

Tamarin pinché (Saguinus oedipus) – Cotton Top Tamarin (Saguinus oedipus)

 

Tamarin pinché (Saguinus oedipus) Le Biodôme de Montréal abrite dans divers écosystèmes plus de 4 500 animaux de 250 espèces différentes et 500 espèces végétales. Ce bel animal enjoué qui bouge continuellement, surveille l’entrée de l’écosystème tropical. Il s’agit d’un petit singe originaire du nord-ouest de la Colombie, il est considéré en danger critique d’extinction et il n’en reste que 2 à 3000 dans la nature.

The Montreal Biodome houses in various ecosystems over 4500 animals from 250 different species and 500 plant species. This beautiful playful animal that moves continuously, watches the entrance of the tropical ecosystem. This is a small monkey native to northwestern Colombia, it is considered critically endangered and there remain only 2-3000 in nature.


4 commentaires

Le calme et la sérénité – The calm and serenity

Le Mont-Royal surplombe la ville de Montréal et fournit un espace de verdure, de calme et de sérénité. Bien des activités s’y déroulent dont des événements sportifs et culturels mais aussi il y a des lieux de dernier repos dont le Complexe Funéraire Mont-Royal. Sur la photo, les jardins du complexe et ses fontaines.

Mount Royal overlooks the city of Montreal and provides a space of greenery, calm and serenity. Many activities are held including sporting and cultural events, but also there are some final resting places including Mount Royal Funeral Complex. In the photo, the complex gardens and its fountains.


19 commentaires

Chute du Canal Rideau – Rideau Falls

Au coeur de la ville d’Ottawa, près de la maison du Premier Ministre, la résidence du Gouverneur Général et de l’Ambassade de France, la rue Sussex nous dévoile ses charmes dont cette chute de bonne envergure.

At the heart of the city of Ottawa, near the house of the Prime Minister, the residence of the Governor General and the Embassy of France, Sussex reveals its charms with this good size drop.


9 commentaires

Courlis corlieu – Whimbrel

Le Biodôme de Montréal possède une grande collection de mammifères, d’oiseaux, de poissons et d’invertébrés dont ce Courlis corlieu très fier. Un jour à Montréal, n’hésitez pas à visiter l’endroit et réservez-vous un bon 2-3 heures.

The Montreal Biodome has a large collection of mammals, birds, fishs and invertebrates in which this proud Whimbrel. One day in Montreal, do not hesitate to visit the place and book yourself a good 2-3 hours.

Suivre

Recevez les nouvelles publications par courriel.

Joignez-vous à 597 autres abonnés