Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


17 commentaires

Le souffle et le murmure – The breath and the murmur

La douceur du vent et le bruissement de l’eau nous apportent calme et volupté. Nous nous berçons de rêves imaginés dans ce havre de paix.

The softness of the wind and the rustling of the water bring us calm and voluptuousness. We cradle our dreams imagined in this haven of peace.


15 commentaires

Gazouillis de l’eau – Chirping of water

Marcher en montagne sur le mont Tremblant, nous fait découvrir une multitude de merveilles comme ce petit ruisseau qui coule dans le calme de la forêt.

Walking in the mountains of Mont Tremblant, reveals a multitude of wonders like this little creek running in the quiet of the forest.


11 commentaires

Goodbye autumn-Adieu l’automne

It floats on the waters of the river that carries this maple leaf to other lands. She brings with her all the pleasures of fall that ends. Winter is upon us tomorrow with all his baggage snow and cold. And life goes on

Elle flotte sur les eaux de cette rivière qui emporte cette feuille d’érable vers d’autres cieux. Elle apporte avec elle toute les douceurs de l’automne qui se termine. L’hiver à nos portes débutera demain avec tout son bagage de neige et sa froidure. Et la vie continue…


5 commentaires

pretty culvert-Joli ponceau

A slice of paradise with cattails, water, a small bridge and a rural background bringing us closer to the so generous nature. A much appreciated scene to bring us into a state of regeneration.

Un coin de paradis avec des quenouilles, de l’eau, un petit pont et un fond champêtre qui nous rapproche de la nature si généreuse. Une scène très appréciée pour nous faire entrer dans un état de régénération.


5 commentaires

Black and white-Noir et blanc

Here is what many of us call the plague because of its smell and liquid that it throws. Its fumes can be neutralized by the tomato juice which, in fact, merely mask odors. However, according to an American chemist, a liter of  oxigenated water, 1/4 cup baking soda and one teaspoon of liquid soap produce better results.

Voici ce que beaucoup d’entre-nous appelons la peste à cause de sa senteur et du liquide qu’elle lance. Ses émanations peuvent être neutralisées par le jus de tomates qui, en fait, ne fait que masquer les odeurs. Cependant, selon un chimiste américain, un litre d’eau oxigénée, 1/4 de tasse de soda à pâte et un cuillérée à café de savon liquide produisent de meilleurs résultats.


6 commentaires

Water flag-Iris des marais

This flower that inspired the coats of arms of the kings of France, the flower of Louis, but a distortion brought the name « lily ». The plant is often used for the purification of water « Surface Impoundment ». Flowers in late June and early July are gorgeous and are brilliant yellow.

Cette fleur qui a inspiré les blasons des rois de France, la fleur de Louis,  mais sa déformation apporta le nom de « fleur de lys ». La plante sert souvent pour la purification de l’eau par « lagunage ». Les fleurs de la fin juin-début juillet sont superbes et les jaunes sont brillants.


2 commentaires

Please a little water-Un peu d’eau SVP

Today the temperature is 29 ° C (84 ° F), the felt is 38 ° C (101 ° F) and the humidity is present. To stay healthy, we need to stay hydrated chowing down a good amount of water and by spraying the entire body in the pool, passing through the jets of water or taking a shower. First day of extreme heat, enjoy it safely.

Aujourd’hui, la température est 29°C (84°F) , le ressentie est de 38°C (101°F) et l’humidité est bien présente. Pour rester en santé, on doit bien s’hydrater en ingurgitant une bonne quantité d’eau et en s’aspergeant tout le corps dans une piscine, en passant à travers ces jets d’eau ou en prenant  une bonne douche. Première journée de chaleur extrème, profitons-en mais en toute sécurité.


2 commentaires

The water clarity in Rapallo-La limpidité de l’eau à Rapallo

Rapallo is a small town near Portofino in Italy and these cities are in Italy that Monaco is the French Riviera: luxury and pleasure. The landscape is lush and the beaches are small but very peaceful. And as reason, we eat like gods in the feasts of yesteryear.

Rapallo est une petite ville près de Portofino en Italie et ces villes sont à l’Italie ce que Monaco est à la Côte d’Azur: luxe et volupté. Les paysages y sont luxuriants et les plages sont petites mais très paisibles. Et comme de raison, on y mange comme des dieux dans les agapes d’antan.


4 commentaires

Prism effect-Effet de prisme

Prisme du même verre d'eau

As an exercise, this image graphically reproduces  prismatic effects of the light through a glass of water. I like the way that colour stands out from the shade of the water.

À titre d’exercice, cette image reproduit graphiquement les effets prismatiques de la lumière à travers un verre d’eau. J’aime bien la façon dont la couleur se sépare en teintes diverse.