Marcher en montagne sur le mont Tremblant, nous fait découvrir une multitude de merveilles comme ce petit ruisseau qui coule dans le calme de la forêt.
Walkingin the mountainsof MontTremblant, revealsa multitude ofwonders like this little creek runningin the quiet ofthe forest.
It floatson the waters ofthe riverthat carries this maple leafto other lands. She brings with herallthe pleasures offall thatends. Winter isupon ustomorrowwithall his baggagesnowandcold.Andlife goes on…
Elle flotte sur les eaux de cette rivière qui emporte cette feuille d’érable vers d’autres cieux. Elle apporte avec elle toute les douceurs de l’automne qui se termine. L’hiver à nos portes débutera demain avec tout son bagage de neige et sa froidure. Et la vie continue…
A slice of paradisewith cattails, water, a small bridge anda ruralbackgroundbringing us closer totheso generousnature.A much appreciated scenetobring us intoa state ofregeneration.
Un coin de paradis avec des quenouilles, de l’eau, un petit pont et un fond champêtre qui nous rapproche de la nature si généreuse. Une scène très appréciée pour nous faire entrer dans un état de régénération.
Here iswhat manyof uscallthe plaguebecause of itssmelland liquidthatit throws.Itsfumes canbe neutralizedby thetomato juicewhich, in fact, merelymask odors. However, according toan American chemist, a liter of oxigenated water, 1/4 cup baking sodaandoneteaspoon ofliquid soapproducebetter results.
Voici ce que beaucoup d’entre-nous appelons la peste à cause de sa senteur et du liquide qu’elle lance. Ses émanations peuvent être neutralisées par le jus de tomates qui, en fait, ne fait que masquer les odeurs. Cependant, selon un chimiste américain, un litre d’eau oxigénée, 1/4 de tasse de soda à pâte et un cuillérée à café de savon liquide produisent de meilleurs résultats.
This flower that inspired the coats of arms of the kings of France, the flower of Louis, but a distortion brought the name « lily ». The plant is often used for the purification of water « Surface Impoundment ». Flowers in late June and early July are gorgeous and are brilliant yellow.
Cette fleur qui a inspiré les blasons des rois de France, la fleur de Louis, mais sa déformation apporta le nom de « fleur de lys ». La plante sert souvent pour la purification de l’eau par « lagunage ». Les fleurs de la fin juin-début juillet sont superbes et les jaunes sont brillants.
Today the temperature is 29 ° C (84 ° F), the felt is 38 ° C (101 ° F) and the humidity is present. To stay healthy, we need to stay hydrated chowing down a good amount of water and by spraying the entire body in the pool, passing through the jets of water or taking a shower. First day of extreme heat, enjoy it safely.
Aujourd’hui, la température est 29°C (84°F) , le ressentie est de 38°C (101°F) et l’humidité est bien présente. Pour rester en santé, on doit bien s’hydrater en ingurgitant une bonne quantité d’eau et en s’aspergeant tout le corps dans une piscine, en passant à travers ces jets d’eau ou en prenant une bonne douche. Première journée de chaleur extrème, profitons-en mais en toute sécurité.
Rapallo is a small town near Portofino in Italy and these cities are in Italy that Monaco is the French Riviera: luxury and pleasure. The landscape is lush and the beaches are small but very peaceful. And as reason, we eat like gods in the feasts of yesteryear.
Rapallo est une petite ville près de Portofino en Italie et ces villes sont à l’Italie ce que Monaco est à la Côte d’Azur: luxe et volupté. Les paysages y sont luxuriants et les plages sont petites mais très paisibles. Et comme de raison, on y mange comme des dieux dans les agapes d’antan.
As an exercise, this image graphically reproduces prismatic effects of the light through a glass of water. I like the way that colour stands out from the shade of the water.
À titre d’exercice, cette image reproduit graphiquement les effets prismatiques de la lumière à travers un verre d’eau. J’aime bien la façon dont la couleur se sépare en teintes diverse.