Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion


14 commentaires

Chef de train / Conductor

Il pleut mais le conducteur est toujours à son poste, tout comme le photographe. Il pointe tout comme s’il disait « Hein toi aussi. »

It’s raining but the conductor is still at his post, just like the photographer. He points like he says, « Hey you too. »


25 commentaires

Ombre et lumière -Ile St-Bernard / Shadow and light- Ile St.Bernard

Un photographe surveille le soleil se coucher en se demandant quand sera la meilleure exposition. J’ai opté pour cette silhouette.

A photographer watches the sun go down, wondering when will be the best show. I opted for this silhouette.


21 commentaires

Bonne et heureuse année 2018 – Happy New Year 2018

Je souhaite à tous mes amis, connaissances, photographes, abonnés WordPress et ma famille une année d’abondances, de bonheurs, de joies et de la santé.

I wish all my friends, acquaintances, photographers, WordPress subscribers and my family a year of abundance, happiness, joy and health.


5 commentaires

Quel Sourire – What a smile

Ce participant à une fête sri lankaise est bien heureux de porter ce fardeau coloré. On aperçoit dans ses lunettes, le photographe à droite et des fêtards à gauche.

This participant in a Sri Lankan feast is happy to wear this colorful burden. We see in his glasses, the photographer to the right and some celebrants to the left.


27 commentaires

En robe automnale – In its autumnal dress

Une rivière du Québec, dans ses parures d’automne, fait rêver tous les photographes. Des centaines de prises similaires se retrouvent un peu partout, voici donc la mienne.

A Quebec river, in its autumn finery, makes dream all photographers. Hundreds of similar catches found everywhere, here is mine.


19 commentaires

Effervescence

La première image de l’année ressemble à de l’effervescence. C’est peut-être la période de l’année qui m’incite à produire une image comme celle-là mais elle s’y prête. La technique utilisée m’a été divulguée par le photographe Richard Nantais de St-Jérôme, mon image n’est pas aussi réussie que ce qu’il fait mais j’ai le mérite d’essayer.

The first picture of the year looks like effervescence. This is perhaps the time of the year that makes me produce an image like that but it is suitable. The technique was disclosed to me by the photographer Richard Nantais of St-Jérôme, my image is not as successful as what he does but I have the merit to try.


17 commentaires

Londres-London

Voici un « timelapse » que 40 photographes ont réalisé sur la ville de Londres avec le concours de Triggertrap, un instrument précieux pour les photographes.

Here is a timelapse that 40 photographers realized in the City of London with a precious photographers’ device.

Vous pouvez le visionner en cliquant sur le lien qui suit:

You can see it if you follow this link:

https://triggertrap.com/lapselondon/#_l_8q


9 commentaires

Où puis-je m’asseoir?-Where can I sit?

Aujourd’hui, une photo minimaliste permettant au photographe de faire voir qu’un aspect des choses, une vision de l’objet.

Today, a minimalist picture allowing the photographer to see that aspect of things, a vision of the object.


4 commentaires

Spiral staircase in Barcelona-Escalier en colimaçon à Barcelone

Today, a piece of architecture that every photographers had, once in their life, pictured. We all like the look of a spiral staircase because it seems to unwind to the infinite. This one comes from an hotel that I cannot recall the name, if someone knows please tell me, but we slept there for three nights some years ago.

Aujourd’hui, un peu d’architecture que tous les photographes, une fois dans leur vie, ont photographié. Nous aimons, tous,  les escaliers en colimaçon parce qu’ elles semblent se dérouler jusqu’à l’infini. Celle-ci vient d’un hôtel dont je ne me souviens pas le nom, si vous savez prière de me le dire, nous y avons séjournés trois jours il y a quelques années.