Gaston Bessette, Photographie

La passion de la photo-Photographs as a passion

Look at that traffic jam-Tout un bouchon de circulation

Laisser un commentaire

Look at that traffic jam-Toute un bouchon de circulation

Venice is the city of gondola and gondolier. They do their work singing even when the channels are congested like it often happened in the tourist season. A good lesson for us stuck in heavy traffic.

Venise est la cité des gondoles et des gondoliers. Ils font leur travail en chantant même quand les canaux sont congestionnés comme pendant la saison touristique. Tout une leçon pour nous au prise avec des embouteillages importants.

They are waiting for God to talk in Assisi-Ils attendent que Dieu leur parle à Assise

2 commentaires

They are waiting for God to talk in Assisi-Ils attendent que Dieu leur parle à Assise

The picture is not great because taken with an iPhone4 (only available gear) but the story is magnificent. This is the terrace of the Basilica St-Francis in Assisi, Italia.

La photo n’est pas des plus belles parce que prise avec un iPhone4 ( seul appareil disponible) mais l’histoire, elle, est des plus grandiose. Ceci est le parterre de la Basilique St-François à Assise en Italie.


10 commentaires

The Holy Chapel-La Sainte-Chapelle

Erected within 6 years from 1242, probable work of Pierre de Montreuil, it is a masterpiece of the gothic art. Located on the Ile de la Cité and requested by St-Louis (King Louis IX) to house the Crown of Thorns and some pieces of the Holy-Cross.
Érigé en 6 ans à partir de 1242, oeuvre probable de Pierre de Montreuil, c’est un chef-d’oeuvre de l’art gothique. Elle est située sur l’Île de la Cité, à la demande de St-Louis (Roi Louis IX), pour y abriter la Couronne d’Épines et des morceaux de la Sainte-Croix.

The Canadian Parliament-Le parlement canadien.

Laisser un commentaire

The Canadian Parliament-Le parlement canadien.

Built on a hill (Barrack’s Hill) in Ottawa,the construction began in 1859 to its completion in 1876. The building, home of the House of Commons and the Senate, is visited every year by millions of tourists and canadian.

Construit sur une colline (Barrack’s Hill) à Ottawa, sa construction débuta en 1859 pour se terminer en 1876, l’édifice est le siège des 2 chambres du Canada, soit la Chambre des Communes et le Sénat. Ce bâtiment est visité chaque année par des millions de touristes et de canadiens.

House of Commons-Chambre des Communes

5 commentaires

SONY DSC

As we were not able to get in the room, I had to take this photo thru a window so might be a bit blurry. Our green rooms is where members of Parliament take any decisions about canadians, 308 members of Parliament take place in that room to provide canadians with laws and rules.

Comme il a été impossible de pénétrer à l’intérieur de cette enceinte, j’ai été dans l’obligation de photographier à travers une vitre donc c’est peut-être un peu flou. Notre chambre verte est le lieu des décisions pour les canadiens, 308 députés y siègent dans le but de nous donner lois et règlements.

Canadian Parliament Library- La bibliothèque du Parlement canadien

3 commentaires

Canadian Parliament Library- La bibliothèque du Parlement canadien

This place is where Ministers and Members of Parliament go to study new laws or to inquiry on any subject they might be faced with. It is a quiet wooden room where stands a statue of Queen Victoria.

Cette place est l’endroit où Ministres et Députés vont pour étudier de nouvelles lois ou pour s’enquérir sur des sujets où ils pourront être confronté sur la place publique. C’est une pièce où le bois est roi et le calme règne sous le regard attentif de la Reine Victoria..


2 commentaires

Lot of work done, now time to rest-Après autant de travail, un peu de repos mérité.


After a full night of work around the world, I put all my clothes on this linen rope to get them dry and I went to sleep. Can you hear me? ZZZzzz…

Après autant de travail tout autour du monde, j’ai mis tous mes vêtements sur cette corde à linges afin de les faire sécher et je me suis endormi. Pouvez-vous m’entendre? ZZZzzz…

Christmas feeling-Humeur de Noêl

6 commentaires

Christmas feeling-Humeur de Noêl

When Christmas is at our doors, our mood change to a bit of sadness and a lot of warmness so this image shows that mixed feeling.

Lorsque Noêl est à nos portes, nos humeurs s’imprègnent d’un peu de tristesses mais de beaucoup de chaleurs alors voici une photo qui illustre bien ces sentiments mitigés.

A model on Champs-Élysées, Paris-Un mannequin sur les Champs-Élysées, Paris

5 commentaires

A model on Champs-Élysées, Paris-Un mannequin sur les Champs-Élysées, Paris

We were walking on Champs-Élysées for shopping while in Paris and, suddenly, we were in the middle of a shooting. I took this opportunity to shoot this picture even if many people were in the image. After many adjustments, here is the result.

Nous marchions sur les Champs-Élysées pour magasiner durant notre séjour à Paris et, soudainement, nous fûmes au milieu d’une session photographique. J’ai donc pris cette opportunité pour faire cette image même si plusieurs badauds s’y trouvaient. Après maintes ajustements, voici le résultat.