Autrefois utilisé pour la Chambre des Représentant et le Sénat, elle sert aujourd’hui le Ministère de la Science, de la technologie et de l’Environnement
Formerly used for the House of Representative and the Senate, it now serve the Ministry of Science,Technology and the Environment.
One of the secrets of the Ottawa parliament is the Chapel of Remembrance. In a remote corner we can not see unless you enter, you see on the altar guarded by 4 angels, the first Book of Remembrance containing the names of 66,655 Canadians who lost their lives during the 1st World War.
Un des secrets du parlement d’Ottawa est la chapelle du Souvenir. Dans un coin retiré qu’on ne peut apercevoir à moins d’y entrer, on voit sur un autel gardé par 4 anges, le premier Livre du Souvenir renfermant les noms de 66,655 canadiens ayant perdu la vie durant la 1ière Guerre Mondiale.
Built on a hill (Barrack’s Hill) in Ottawa,the construction began in 1859 to its completion in 1876. The building, home of the House of Commons and the Senate, is visited every year by millions of tourists and canadian.
Construit sur une colline (Barrack’s Hill) à Ottawa, sa construction débuta en 1859 pour se terminer en 1876, l’édifice est le siège des 2 chambres du Canada, soit la Chambre des Communes et le Sénat. Ce bâtiment est visité chaque année par des millions de touristes et de canadiens.
This place is where Ministers and Members of Parliament go to study new laws or to inquiry on any subject they might be faced with. It is a quiet wooden room where stands a statue of Queen Victoria.
Cette place est l’endroit où Ministres et Députés vont pour étudier de nouvelles lois ou pour s’enquérir sur des sujets où ils pourront être confronté sur la place publique. C’est une pièce où le bois est roi et le calme règne sous le regard attentif de la Reine Victoria..